New Wave Mother
We think it's time to conclude the fact
If you're a new rising 80's act
You have to stand his essential words, nerds!
You should improve your blackelectric sound
Before you dare to shout out a doubt
And the mothers voice is getting loud, "out!"
And we sing...
Stay, ecki stay, new wave mother
Stay, ecki stay, you're the new wave mother
Stay, ecki stay, we're waiting for you final essay
He was the first at the musicbox
He held the shield 'gainst the vinyl shocks
He'll be the last man standing, defending
And we sing...
Stay, ecki stay, new wave mother
Stay, ecki stay, you're the new wave mother
Stay, ecki stay, we're waiting for you final essay
When he say stop then s.t.o.p., ok?
Warum linsburg?
When he say stop then s.t.o.p., ok?
"Der typ ist nich tot zu krieger"
Madre de la Nueva Ola
Creemos que es hora de concluir el hecho
Si eres un nuevo acto de los 80 en ascenso
Debes respetar sus palabras esenciales, ¡nerds!
Debes mejorar tu sonido negroeléctrico
Antes de atreverte a gritar una duda
Y la voz de la madre se hace fuerte, ¡fuera!
Y cantamos...
Quédate, ecki quédate, madre de la nueva ola
Quédate, ecki quédate, eres la madre de la nueva ola
Quédate, ecki quédate, estamos esperando tu ensayo final
Él fue el primero en la caja de música
Sostuvo el escudo contra los choques de vinilo
Será el último hombre en pie, defendiendo
Y cantamos...
Quédate, ecki quédate, madre de la nueva ola
Quédate, ecki quédate, eres la madre de la nueva ola
Quédate, ecki quédate, estamos esperando tu ensayo final
Cuando él diga para, entonces p-a-r-a, ¿ok?
¿Por qué Linsburg?
Cuando él diga para, entonces p-a-r-a, ¿ok?
"El tipo no está muerto para luchar"