hoshi to WARUTSU
あの日あなたにかいたてがみまだ
ano hi anata ni kaita tegami mada
まだあるの
mada aru no
だからそれがふたりのなかをずっと
dakara sore ga futari no naka wo zutto
ずっといっしょにいさせてくれるね
zutto issho ni isasete kureru ne
ありがとう
arigatou
past day
past day
"タイムカプセルをうめたら、きみはなにをうめる?\"
"TAIMUKAPUSERU wo umetara, kimi wa nani wo umeru?"
"ふたりでひみつのてがみをかけたらいいな\"
"futari de himitsu no tegami wo kaketara ii na"
"ぼくはこっそりひみつのてがみをかいていたんだ\"
"boku wa kossori himitsu no tegami wo kaite ireta n' da"
あの日あなたがいったてがみまだ
ano hi anata ga itta tegami mada
まだあれば
mada areba
それがきっとふたりのなかをずっと
sore ga kitto futari no naka wo zutto
ずっといっしょにいさせてくれるね
zutto issho ni isasete kureru ne
あなたと
anata to
さあいまはおやすみひがまたくれるよ
saa ima wa oyasumi hi ga mata kureru yo
いやなゆめをすてねむればいい
iya na yume wo sute nemureba ii
さあいまはおやすみひがまたあけたら
saa ima wa oyasumi hi ga mata aketara
あたらしいみちをあゆめばいい
atarashii michi wo ayumeba ii
さあいまはおやすみほしがかおみせて
saa ima wa oyasumi hoshi ga kao misete
あなたのねむりをてらしてあげる
anata no nemuri wo terashitageru
おやすみおやすみ
oyasumi oyasumi
どうか、なかないで
douka, nakanaide
さあいまはおやすみ
saa ima wa oyasumi
Estrellas y vals
Esa carta que te escribí aquel día
Todavía
Existe
Por eso, siempre
Siempre nos permite estar juntos
Gracias
-día pasado-
"Si plantamos un cactus, ¿qué crecerá?"
"Sería genial si escribiéramos cartas secretas juntos"
"Escribí secretamente una carta"
Esa carta que me diste aquel día
Todavía
Existe
Seguramente nos permite estar juntos
Siempre
Contigo...
Ahora, es hora de dormir, otro día comienza
Deja los malos sueños, es mejor dormir
Ahora, es hora de dormir, cuando amanezca
Deberías caminar por un nuevo camino
Ahora, es hora de dormir, las estrellas te miran
Iluminando tu sueño
Buenas noches, buenas noches
Por favor, no llores
Ahora, es hora de dormir