395px

Schock

Ando Yuko

Shock

一秒前の瞬き取り残された世界
Ichibyō mae no matataki torinokosareta sekai
羽ばたけるなら彼に伝えて
Habatakeru nara kare ni tsutaete

羽を焦がす無数の鳥が
Hane wo kogasu musū no tori ga
灰を散らし安らぎ笑う
Hai wo chirashi yasuragi warau
誰か散らせ
Dareka chirase
僕がここにいたという証も
Boku ga koko ni ita to iu akashi mo
骨はどうせ砂と化して消えるのに
Hone wa dōse suna to kashite kieru noni

飲まれて踏まれた仲間の声 終わりにできない理由が
Nomarete fumareta nakama no koe owari ni dekinai riyū ga
僕らの背中を突き立てる
Bokura no senaka wo tsukitateru

螺旋の中を逃げ果てせば 彼は昇り私は降る
Rasen no naka wo nigehateseba kare wa nobori watashi wa furu
柱を光で埋める月光がかすかな記憶を照らした
Hashira wo hikari de umeru gekkō ga kasuka na kioku wo terashita
彼を探しているようだ
Kare wo sagashite iru yō da
あの小説の中で集まろう
Ano shōsetsu no naka de atsumarō
導く声は空耳のよう
Michibiku koe wa soramimi no yō
漂う海 これはあなたが始めた物語だから
Tadayou umi kore wa anata ga hajimeta monogatari dakara

羽を焦がす無数の鳥が
Hane wo kogasu musū no tori ga
灰を散らし安らぎ笑う
Hai wo chirashi yasuragi warau
誰か散らせ
Dareka chirase
僕がここにいたという証も
Boku ga koko ni ita to iu akashi mo
骨はどうせ砂と化して消えるのに
Hone wa dōse suna to kashite kieru noni

骨はどうせ砂と化して消えるのに生きてる
Hone wa dōse suna to kashite kieru noni ikiteru

Schock

Eine Sekunde zuvor, ein Blinzeln, die Welt bleibt zurück
Wenn du fliegen kannst, sag es ihm

Unzählige Vögel, die ihre Flügel verbrennen
Streuen Asche und lachen in Frieden
Lass jemanden verstreuen
Auch das Zeichen, dass ich hier war
Die Knochen werden sowieso zu Sand und verschwinden

Die Stimmen der gefallenen Kameraden, Gründe, die nicht enden können
Stechen uns in den Rücken

Wenn wir im Spiralverlauf entkommen, wird er aufsteigen, ich werde hinabsteigen
Der Mondschein füllt die Säulen mit Licht und beleuchtet schwache Erinnerungen
Es scheint, als würde ich nach ihm suchen
Lass uns in diesem Roman versammeln
Die führende Stimme klingt wie ein Trugbild
Das treibende Meer, denn das ist die Geschichte, die du begonnen hast

Unzählige Vögel, die ihre Flügel verbrennen
Streuen Asche und lachen in Frieden
Lass jemanden verstreuen
Auch das Zeichen, dass ich hier war
Die Knochen werden sowieso zu Sand und verschwinden

Die Knochen werden sowieso zu Sand und verschwinden, doch ich lebe weiter.

Escrita por: Yūko Andō