A ta place
A ta place
J'écouterais ce que dit mon vieux
Il sait mieux que toi
A ta place
Je me contenterais pas de si peu
Tu vaux mieux que ça
A ma place
A ma place tu n'es pas a ma place
Alors laisse-moi
A ma place
N'essaie pas de te mettre à ma place
Et puis reste là
A ta place
Je m'y prendrais autrement
Je ne ferais pas ça
A ta place
Moi je serais plus prudent
Je m'inquiète pour toi
A ma place
A ma place tu n'es pas a ma place
Alors laisse-moi
A ma place
Personne ne peut se mettre à ma place
Il n'y a que moi
A ma place
A ma place a ma place a ma place
Personne pour me dire personne pour apprendre
Personne pour sentir personne pour comprendre
A ma place a ma place a ma place
A ta place
Comprends-moi je veux juste t'aider
A trouver ta voie
A ta place
Tu as raison je ne n'y serai jamais
Alors envole-toi
A ma place
Dans mon coeur aussi loin que je sois
Jusqu'au dernier jour
A ma place
Dans mes peines mes amours et mes joies
J'te gard'rai toujours
Ta place
En tu lugar
En tu lugar
Escucharía lo que dice mi viejo
Él sabe mejor que tú
En tu lugar
No me conformaría con tan poco
Vales más que eso
En mi lugar
En mi lugar tú no estás en mi lugar
Así que déjame
En mi lugar
No intentes ponerte en mi lugar
Y luego quédate ahí
En tu lugar
Lo haría de otra manera
No haría eso
En tu lugar
Yo sería más prudente
Me preocupo por ti
En mi lugar
En mi lugar tú no estás en mi lugar
Así que déjame
En mi lugar
Nadie puede ocupar mi lugar
Solo yo
En mi lugar
En mi lugar en mi lugar en mi lugar
Nadie para decirme, nadie para aprender
Nadie para sentir, nadie para entender
En mi lugar en mi lugar en mi lugar
En tu lugar
Entiéndeme, solo quiero ayudarte
A encontrar tu camino
En tu lugar
Tienes razón, nunca estaré allí
Así que vuela alto
En mi lugar
En mi corazón, por lejos que esté
Hasta el último día
En mi lugar
En mis penas, amores y alegrías
Siempre te guardaré
Tu lugar