Ibejada
Papai, quero pegar doce
Por que que tu não quer deixar?
Os menino tudo pega
Por que é que eu não posso pegar?
Respeito bem a nossa família, nossa formação
Religiosa, de verso ou em prosa, de coração
Mas eu acho que Oxalá não vai se zangar com erê
Se ele pegar um doce da vovó pra comer
Se ele pegar um doce da vovó pra comer
Papai, quero pegar doce
Por que que tu não quer deixar?
Os menino tudo pega
Por que é que eu não posso pegar?
Eu só quero um doce
Mas meu pai não quer deixar pegar não
Disse que isso não é coisa de Deus, é só maldição
Mas como que pode, meu pai
O bom Deus amaldiçoar
A alegria de ver os moleques correr e brincar?
... A alegria de ver os moleques correr e brincar?
Ich will Süßigkeiten
Papa, ich will Süßigkeiten
Warum willst du es mir nicht erlauben?
Die anderen Kinder nehmen sie alle
Warum darf ich nicht auch nehmen?
Ich respektiere unsere Familie, unsere Erziehung
Religiös, in Versen oder in Prosa, von Herzen
Aber ich denke, Oxalá wird sich nicht ärgern über ein Kind
Wenn es sich ein Bonbon von Oma nimmt, um es zu essen
Wenn es sich ein Bonbon von Oma nimmt, um es zu essen
Papa, ich will Süßigkeiten
Warum willst du es mir nicht erlauben?
Die anderen Kinder nehmen sie alle
Warum darf ich nicht auch nehmen?
Ich will nur ein Bonbon
Aber mein Vater will mir nicht erlauben, es zu nehmen
Er sagt, das sei nicht von Gott, das sei nur ein Fluch
Aber wie kann das sein, mein Vater?
Kann der gute Gott die Freude verfluchen
Die Freude, die Kinder beim Rennen und Spielen zu sehen?
... Die Freude, die Kinder beim Rennen und Spielen zu sehen?