395px

Solo y abandonado

Andre van Duin

Eenzaam en verlaten

Eenzaam en verlaten

Waarom voel ik mij zo eenzaam en verlaten?
Ik weet het niet, ik weet het niet
Waarom loop ik hier zo eenzaam door de straten?
Ik weet het niet. Waarom?

En de klokken op het plein die droevig slaan: Bim bam!
Zie mij daar zo klein en vol ellende gaan

Waarom voel ik mij zo eenzaam en verlaten?
Ik weet het niet, ik weet het niet
Waarom loop ik hier zo eenzaam door de straten?
Ik weet het niet. Waarom?
Waarom loop ik hier zo eenzaam en verlaten door de stad?
De regen valt met bakken neer, ik ben tot op m'n hemd toe nat

Ik weet het niet, ik weet het niet

Ik weet het niet. Waarom?

En de klokken op het plein die droevig slaan: Bim bam!
Zie mij daar zo klein en vol ellende gaan
Waarom voel ik mij zo eenzaam en verlaten?
Ik weet het niet, ik weet het niet
Waarom loop ik hier zo eenzaam door de straten?
Ik weet het niet. Waarom?
Waarom? (Ik weet het niet!)
Waarom? (Je ne sais pas!)
Waarom? (Ich wei es nicht! )
Waarom? (I don't know why! )
Waarom? (Weet ik veel!! )
Waarom?

Solo y abandonado

Solo y abandonado

¿Por qué me siento tan solo y abandonado?
No lo sé, no lo sé
¿Por qué camino tan solo por las calles?
No lo sé. ¿Por qué?

Y las campanas en la plaza que suenan tristes: ¡Ding dong!
Me veo tan pequeño y lleno de desdicha

¿Por qué me siento tan solo y abandonado?
No lo sé, no lo sé
¿Por qué camino tan solo por las calles?
No lo sé. ¿Por qué?
¿Por qué camino tan solo y abandonado por la ciudad?
La lluvia cae a cántaros, estoy empapado hasta los huesos

No lo sé, no lo sé

No lo sé. ¿Por qué?

Y las campanas en la plaza que suenan tristes: ¡Ding dong!
Me veo tan pequeño y lleno de desdicha
¿Por qué me siento tan solo y abandonado?
No lo sé, no lo sé
¿Por qué camino tan solo por las calles?
No lo sé. ¿Por qué?
¿Por qué? (¡No lo sé!)
¿Por qué? (¡No tengo idea!)
¿Por qué? (¡No lo sé!)
¿Por qué? (¡No sé por qué!)
¿Por qué? (¡Quién sabe!)
¿Por qué?

Escrita por: