395px

Y tomé mis sueños

Andrea Berg

Und ich nahm meine Träume

Als er noch schlief, stand ich auf,
ein Wagen hielt vor dem Haus,
ich hab geglaubt, ich muss gehn.
Mein Herz es stirbt, wenn ich bleibe,
und ich nahm meine Träume,
um für immer zu gehen.
Ich hab in seinen Augen Liebe gesehn.
Ich nahm die Sehnsucht so hin,
bis dieser Fremde erschien,
ich ging mit ihm, in die Nacht,
da war ein Traum -
es war Liebe.

Und ich ich nahm meine Träume,
um für immer zu gehen,
ich hab in seinen Augen -
Liebe gesehn.

Und ich nahm meine Träume,
um für immer zu gehn.
Ich hab in seinen Augen -
Liebe gesehn
und ich ich nahm meine Träume,
um für immer zu gehen,
denn ich konnte der Sehnsucht nicht widerstehn.

Y tomé mis sueños

Cuando él aún dormía, me levanté,
un coche se detuvo frente a la casa,
pensé que debía irme.
Mi corazón muere si me quedo,
y tomé mis sueños,
para irme para siempre.
Vi amor en sus ojos.
Acepté la añoranza,
hasta que apareció este extraño,
me fui con él, en la noche,
hubo un sueño -
era amor.

Y tomé mis sueños,
para irme para siempre,
vi amor en sus ojos.

Y tomé mis sueños,
para irme para siempre.
Vi amor en sus ojos,
y tomé mis sueños,
para irme para siempre,
pues no pude resistir a la añoranza.

Escrita por: