Chiara
La notai stava là tra le foglie e fiori
Camminai verso lei che leggeva piano
Mi notò ma restò ferma sul suo libro
Scusi se siedo qua, prego si figuri.
Mi dica lei che fa? e quanti anni ha?
E la primavera le giocava intorno
Scusi se mi innamorai in un istante di lei per l'aria serena che ha.
Ma dica passa spesso di qua?
Scusi ma la seguirei fino alla porta se poi mi dice la strada che fa o almeno se domani verrà.
Stemmo là come chi sta di là dal tempo mi parlò le parlai e si fece sera
Mi mostrò le sue idee circa la bellezza
L'ascoltai mi ascoltò e si fece buio
Mi dica il nome suo
Mi chiamo chiara e lei^
E la primavera ci giocava intorno
Scusa se mi innamorai in un istante di te per l'aria serena che hai.
Ma dimmi passi spesso di qua?
(stemmo là mi parlò le parlai)
Scusa ma ti seguirei fino alla
Porta se poi mi dici la strada che fai
O almeno se domani verrai.
Se domani verrai.
Ma dimmi se domani verrai
Se domani verrai.
Chiara
Die Notiz stand da zwischen Blättern und Blumen
Ich ging auf sie zu, die leise las
Sie bemerkte mich, blieb aber bei ihrem Buch
Entschuldigung, wenn ich hier sitze, bitte, machen Sie sich nichts daraus.
Was machen Sie so? Und wie alt sind Sie?
Und der Frühling spielte um sie herum
Entschuldigung, dass ich mich in einem Augenblick in Sie verliebte, wegen der heiteren Luft, die Sie haben.
Aber sagen Sie, kommen Sie oft hier vorbei?
Entschuldigung, aber ich würde Ihnen bis zur Tür folgen, wenn Sie mir den Weg sagen oder mir zumindest sagen, ob Sie morgen kommen.
Wir standen da, wie jemand, der außerhalb der Zeit ist, sie sprach mit mir, ich sprach mit ihr und es wurde Abend
Sie zeigte mir ihre Ideen über die Schönheit
Ich hörte zu, sie hörte zu und es wurde dunkel
Wie heißen Sie?
Ich heiße Chiara und Sie?
Und der Frühling spielte um uns herum
Entschuldigung, dass ich mich in einem Augenblick in dich verliebte, wegen der heiteren Luft, die du hast.
Aber sag mir, kommst du oft hier vorbei?
(Wir standen da, sie sprach mit mir, ich sprach mit ihr)
Entschuldigung, aber ich würde dir bis zur
Tür folgen, wenn du mir sagst, welchen Weg du nimmst
Oder zumindest, ob du morgen kommst.
Ob du morgen kommst.
Aber sag mir, ob du morgen kommst
Ob du morgen kommst.