395px

Chiara

Andrea Bocelli

Chiara

La notai stava là tra le foglie e fiori
Camminai verso lei che leggeva piano
Mi notò ma restò ferma sul suo libro
Scusi se siedo qua, prego si figuri.
Mi dica lei che fa? e quanti anni ha?

E la primavera le giocava intorno

Scusi se mi innamorai in un istante di lei per l'aria serena che ha.
Ma dica passa spesso di qua?
Scusi ma la seguirei fino alla porta se poi mi dice la strada che fa o almeno se domani verrà.

Stemmo là come chi sta di là dal tempo mi parlò le parlai e si fece sera
Mi mostrò le sue idee circa la bellezza
L'ascoltai mi ascoltò e si fece buio

Mi dica il nome suo
Mi chiamo chiara e lei^

E la primavera ci giocava intorno

Scusa se mi innamorai in un istante di te per l'aria serena che hai.
Ma dimmi passi spesso di qua?

(stemmo là mi parlò le parlai)

Scusa ma ti seguirei fino alla
Porta se poi mi dici la strada che fai
O almeno se domani verrai.
Se domani verrai.

Ma dimmi se domani verrai
Se domani verrai.

Chiara

Ik zag je daar tussen de bladeren en bloemen
Ik liep naar je toe, je las zachtjes verder
Je merkte me op, maar bleef bij je boek
Sorry dat ik hier ga zitten, ga je gang, geen probleem.
Zeg eens, wat doe je hier? En hoe oud ben je?

En de lente speelde om je heen

Sorry dat ik in een oogwenk verliefd op je werd door de serene lucht die je hebt.
Maar zeg, kom je hier vaak voorbij?
Sorry, maar ik zou je tot de deur volgen als je me dan de weg vertelt die je gaat of tenminste of je morgen komt.

We stonden daar als iemand die buiten de tijd staat, je sprak tegen me, ik sprak tegen jou en het werd avond.
Je vertelde me je ideeën over schoonheid
Ik luisterde, je luisterde en het werd donker.

Zeg me je naam
Ik heet Chiara, en jij?

En de lente speelde om ons heen

Sorry dat ik in een oogwenk verliefd op je werd door de serene lucht die je hebt.
Maar zeg, kom je hier vaak voorbij?

(We stonden daar, je sprak tegen me, ik sprak tegen jou)

Sorry, maar ik zou je tot de
Deur volgen als je me dan de weg vertelt die je gaat
Of tenminste of je morgen komt.
Als je morgen komt.

Maar zeg me of je morgen komt
Als je morgen komt.

Escrita por: Alessio Bonomo / DAvid Foster - / Francesco Sartori