L'Alba Sepàra Dalla Luce L'ombra
L'alba sepàra dalla luce l'ombra,
E la mia voluttà dal mio desire.
O dolce stelle, è l'ora di morire.
Un più divino amor dal ciel vi sgombra.
Pupille ardenti, O voi senza ritorno
Stelle tristi, spegnetevi incorrotte!
Morir debbo. Veder non voglio il giorno,
Per amor del mio sogno e della notte.
Chiudimi,
O Notte, nel tuo sen materno,
Mentre la terra pallida s'irrora.
Ma che dal sangue mio nasca l'aurora
E dal sogno mio breve il sole eterno!
E dal sogno mio breve il sole eterno!
Die Dämmerung trennt den Schatten vom Licht
Die Dämmerung trennt den Schatten vom Licht,
Und mein Verlangen von meinem Begehren.
Oh süße Sterne, es ist die Stunde zu sterben.
Eine göttlichere Liebe befreit euch vom Himmel.
Brennende Augen, oh ihr ohne Rückkehr,
Traurige Sterne, verlöscht unverdorben!
Ich muss sterben. Den Tag will ich nicht sehen,
Um der Liebe meines Traums und der Nacht willen.
Schließe mich ein,
Oh Nacht, in deinen mütterlichen Schoß,
Während die blasse Erde sich benetzt.
Doch möge aus meinem Blut die Dämmerung entstehen
Und aus meinem kurzen Traum die ewige Sonne!
Und aus meinem kurzen Traum die ewige Sonne!