Sogno D' Amore (Liebestraum)
Vorrei ancora un attimo soltanto
per il sogno mio d'amor,
Ed io saprei rapirti con il canto
dolcissimo del mio cuor.
Ma tu non senti questo mio grido
e forse non ricordi
quando mi stringevi
e fra i baci mi sussurravi:
"Io no potrò dimenticarlo mai!"
Amore mio, sapessi com'è amaro!
Qui tutto mi parla ancora di te,
Io piango e rido e grido e parlo
e tremo, e spero, per non morir!
Ma intanto brucia l'anima
vibrante nello spasimo,
vibrante nello spasimo,
e tutto s'accende un sogno d'amor:
carezze, baci, estasi
che non rivivrò.
O bocca amata, o mani che adorai,
mai più potrò amar così!
O voce cara, o cuor che a me si aprì,
perchè, perchè l'amor fini?
Amor, amor, amor!
Droom van de Liefde
Ik zou nog maar een moment willen
voor mijn droom van liefde,
En ik zou je kunnen betoveren met het
zoete gezang van mijn hart.
Maar jij hoort deze schreeuw niet
en misschien herinner je je niet
wanneer je me omarmde
en tussen de kussen fluisterde:
"Ik zal het nooit vergeten!"
Mijn liefde, als je wist hoe bitter het is!
Hier spreekt alles nog van jou,
Ik huil en lach en schreeuw en praat
en trilm, en hoop, om niet te sterven!
Maar ondertussen brandt de ziel
trillend in de pijn,
trillend in de pijn,
en alles ontsteekt een droom van liefde:
strelingen, kussen, extase
waarvan ik niet meer zal genieten.
O geliefde mond, o handen die ik aanbidde,
nooit zal ik zo kunnen liefhebben!
O dierbare stem, o hart dat zich voor mij opende,
waarom, waarom eindigde de liefde?
Liefde, liefde, liefde!