Viene La Sera
Viene la sera
E l'ombra e la quiete.
E sei qui sola.
Sola e rinnegata!
Rinnegata... e felice!
A voi, chiudete.
Sì, sì, noi tutti soli...
E fuori il mondo...
E il Bonzo furibondo.
Suzuki, le mie vesti.
Quest'obi pomposa di scioglier mi tarda...
si vesta la sposa di puro candor.
Con moti di scojattolo
i nodi allenta e scioglie!...
Tra motti sommessi
sorride e mi guarda.
Pensar che quel giocattolo
è mia moglie. Mia moglie!
Celarmi potessi!
ne ho tanto rossor!
Ma tal grazia dispiega,
ch'io mi struggo per la febbre
… d'un subito desìo.
E ancor l'irata voce mi maledice...
Butterfly rinnegata...
Rinnegata... e felice.
Bimba dagli occhi pieni di malìa
ora sei tutta mia.
Sei tutta vestita di giglio.
Mi piace la treccia tua bruna
fra candidi veli.
Somiglio la Dea della luna,
la piccola Dea della luna che scende
la notte dal ponte del ciel.
E affascina i cuori...
E li prende,
e li avvolge in un bianco mantel.
E via se li reca
negli alti reami,
Ma intanto finor non m'hai detto,
ancor non m'hai detto che m'ami.
Le sa quella Dea le parole
che appagan gli ardenti desir?
Le sa.
Forse dirle non vuole
per tema d'averne a morir,
per tema d'averne a morir!
Stolta paura, l'amor non uccide
ma dà vita, e sorride per gioie celestiali
come ora fa nei tuoi lunghi occhi ovali.
Adesso voi siete per me
l'occhio del firmamento.
E mi piaceste dal primo momento
che vi ho veduto.
Siete alto, forte.
Ridete con modi si palesi!
E dite cose che mai non intesi.
Or son contenta,
or son contenta.
Vogliatemi bene,
un bene piccolino,
un bene da bambino
quale a me si conviene,
vogliatemi bene.
Noi siamo gente avvezza
alle piccole cose
umili e silenziose,
ad una tenerezza
sfiorante e pur profonda
come il ciel, come l'onda
del mare.
Dammi ch'io baci le tue mani care.
Mia Butterfly!
come t'han ben nomata
tenue farfalla...
Dicon ch'oltre mare
se cade in man dell'uom,
ogni farfalla
da uno spillo è trafitta
ed in tavola infitta!..
Un po' di vero c'è.
E tu lo sai perchè?
Perchè non fugga più.
Io t'ho ghermita...
Ti serro palpitante.
Sei mia.
Sì, per la vita.
Vieni, vieni...
Via dall'anima in pena
l'angoscia paurosa.
È notte serena!
Guarda: dorme ogni cosa!
Ah! Dolce notte!..
Vieni, vieni...
Quante stelle!
Non le vidi mai sì belle!
È notte serena!
Ah! vieni, vieni.
È notte serena!..
Guarda: dorme ogni cosa!
Dolce notte! Quante stelle!
Vieni, vieni!
Non le vidi mai sì belle!
Vieni, vieni!
Trema, brilla ogni favilla
col baglior d'una pupilla. Oh!
Vien, sei mia!
Oh! quanti occhi fisi, attenti
d'ogni parte a riguardar!
pei firmamenti,
via pei lidi,
via pel mare...
Via l'angoscia dal tuo cor!
Ti serro palpitante.
Sei mia.
Ah! Vien, vien sei mia
ah! vieni, guarda:
dorme ogni cosa!..
Ti serro palpitante.
Ah, vien!
Ah! quanti occhi fisi, attenti!
Guarda: dorme ogni cosa:
Ah! vien! ah! vieni, vieni!
Ah! vien, ah! vien, sei mia!
Ride il ciel!
Ah! Dolce notte!
Tutto estatico d'amor
Ride il ciel!
Evening Comes
Evening comes
And the shadow and the stillness.
And you’re here alone.
Alone and forsaken!
Forsaken... and happy!
To you, close it up.
Yeah, yeah, we’re all alone...
And outside the world...
And the furious Bonzo.
Suzuki, my clothes.
This fancy obi is taking too long to loosen me...
Let the bride dress in pure white.
With squirrel-like movements
it loosens and unties the knots!...
Amidst soft quips
she smiles and looks at me.
To think that toy
is my wife. My wife!
If only I could hide!
I’m so embarrassed!
But such grace unfolds,
that I’m burning with fever
… of a sudden desire.
And still the angry voice curses me...
Forsaken butterfly...
Forsaken... and happy.
Girl with eyes full of magic
now you’re all mine.
You’re all dressed in lilies.
I love your dark braid
among pure veils.
I resemble the Goddess of the moon,
the little Goddess of the moon who descends
at night from the bridge of heaven.
And enchants hearts...
And takes them,
and wraps them in a white cloak.
And away she carries them
into high realms,
But meanwhile you still haven’t told me,
you still haven’t told me that you love me.
Does that Goddess know the words
that satisfy burning desires?
She knows.
Maybe she doesn’t want to say them
for fear of dying from it,
for fear of dying from it!
Foolish fear, love doesn’t kill
but gives life, and smiles for heavenly joys
like it does now in your long oval eyes.
Now you are for me
the eye of the firmament.
And I liked you from the first moment
that I saw you.
You’re tall, strong.
You laugh in such open ways!
And say things I’ve never understood.
Now I’m happy,
now I’m happy.
Love me,
a little love,
a child’s love
that suits me,
love me.
We are people used
to little things
humble and quiet,
to a tenderness
that’s light yet deep
like the sky, like the wave
of the sea.
Give me that I may kiss your dear hands.
My Butterfly!
how well they named you
fragile butterfly...
They say that across the sea
if caught by a man,
every butterfly
is pierced by a pin
and stuck on a table!..
There’s a bit of truth in that.
And you know why?
Because it won’t escape anymore.
I’ve grabbed you...
I hold you trembling.
You’re mine.
Yeah, for life.
Come, come...
Away from the soul in pain
the fearful anguish.
It’s a serene night!
Look: everything is sleeping!
Ah! Sweet night!..
Come, come...
So many stars!
I’ve never seen them so beautiful!
It’s a serene night!
Ah! come, come.
It’s a serene night!..
Look: everything is sleeping!
Sweet night! So many stars!
Come, come!
I’ve never seen them so beautiful!
Come, come!
Tremble, shine every spark
with the glow of a pupil. Oh!
Come, you’re mine!
Oh! how many eyes fixed, attentive
from every side to look!
through the skies,
away through the shores,
away through the sea...
Away the anguish from your heart!
I hold you trembling.
You’re mine.
Ah! Come, come you’re mine
ah! come, look:
everything is sleeping!..
I hold you trembling.
Ah, come!
Ah! how many eyes fixed, attentive!
Look: everything is sleeping:
Ah! come! ah! come, come!
Ah! come, ah! come, you’re mine!
The sky laughs!
Ah! Sweet night!
All ecstatic with love
The sky laughs!