395px

Die toten Blätter

Andrea Bocelli

Les Feuilles Mortes

Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.

Refrain:
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie,
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!

Die toten Blätter

Oh! Ich wünschte mir so sehr, dass du dich erinnerst
An die glücklichen Tage, als wir Freunde waren
Damals war das Leben schöner,
Und die Sonne brannte heißer als heute
Die toten Blätter sammelt man mit der Schaufel
Siehst du, ich habe nicht vergessen...
Die toten Blätter sammelt man mit der Schaufel,
Die Erinnerungen und die Bedauern auch
Und der Nordwind trägt sie fort
In die kalte Nacht des Vergessens.
Siehst du, ich habe nicht vergessen
Das Lied, das du mir gesungen hast.

Refrain:
Es ist ein Lied, das uns ähnelt
Du hast mich geliebt und ich habe dich geliebt
Und wir lebten beide zusammen
Du, die mich geliebt hast, ich, der dich geliebt hat
Doch das Leben trennt die, die sich lieben
Ganz sanft, ohne Lärm
Und das Meer löscht im Sand
Die Schritte der getrennten Liebenden.

Die toten Blätter sammelt man mit der Schaufel,
Die Erinnerungen und die Bedauern auch
Doch meine stille und treue Liebe
Lächelt immer und dankt dem Leben
Ich habe dich so geliebt, du warst so schön,
Wie kannst du erwarten, dass ich dich vergesse?
Damals war das Leben schöner
Und die Sonne brannte heißer als heute
Du warst meine süßeste Freundin
Doch ich kümmere mich nicht um die Bedauern
Und das Lied, das du gesungen hast
Immer, immer werde ich es hören!

Escrita por: Jacques Prévert / Joseph Kosma