395px

Ave Maria im Bergdorf

Andrea Bocelli

Ave Maria No Morro

C'è lassù fra i boschi
un minuscolo paese,
così bello
che nel mondo non ce n'è.

Vive felice come estasiato,
come incantato.
Non possiede un campanile
come nella grande città

Ma nel tramonto
l'arcobaleno risplende in ciel,
e nell'aria senbra udir
che una campana suoni lassù.

L'ora fatata della preghiera
che vien dal bosco. Io la conosco
Scende dal cielo
come un incanto, un'armonia.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quando il giorno muore
canta un canto d'amore.

Ave Maria!
Ave Maria!

E nell'aria senbra udir
che una campana suoni lassù.
L'ora fatata della preghiera
che vien dal bosco. Io la conosco

Scende dal cielo
come un incanto, un'armonia.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quando il giorno muore
canta un canto d'amor.

Ave Maria!
Maria! Maria!

Ave Maria im Bergdorf

Da oben zwischen den Wäldern
liegt ein kleines Dorf,
so schön,
dass es nichts Vergleichbares auf der Welt gibt.

Es lebt glücklich, wie in Ekstase,
wie verzaubert.
Es hat keinen Glockenturm,
wie in der großen Stadt.

Doch beim Sonnenuntergang
leuchtet der Regenbogen am Himmel,
und in der Luft scheint man zu hören,
dass eine Glocke dort oben läutet.

Die zauberhafte Stunde des Gebets,
die aus dem Wald kommt. Ich kenne sie.
Sie kommt vom Himmel,
wie ein Zauber, eine Harmonie.

Ave Maria!
Ave Maria!

Wenn der Tag vergeht,
singt es ein Lied der Liebe.

Ave Maria!
Ave Maria!

Und in der Luft scheint man zu hören,
dass eine Glocke dort oben läutet.
Die zauberhafte Stunde des Gebets,
die aus dem Wald kommt. Ich kenne sie.

Sie kommt vom Himmel,
wie ein Zauber, eine Harmonie.

Ave Maria!
Ave Maria!

Wenn der Tag vergeht,
singt es ein Lied der Liebe.

Ave Maria!
Maria! Maria!

Escrita por: G. Locatelli / M. Herivelto