395px

Ave Maria No Morro

Andrea Bocelli

Ave Maria No Morro

C'è lassù fra i boschi
un minuscolo paese,
così bello
che nel mondo non ce n'è.

Vive felice come estasiato,
come incantato.
Non possiede un campanile
come nella grande città

Ma nel tramonto
l'arcobaleno risplende in ciel,
e nell'aria senbra udir
che una campana suoni lassù.

L'ora fatata della preghiera
che vien dal bosco. Io la conosco
Scende dal cielo
come un incanto, un'armonia.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quando il giorno muore
canta un canto d'amore.

Ave Maria!
Ave Maria!

E nell'aria senbra udir
che una campana suoni lassù.
L'ora fatata della preghiera
che vien dal bosco. Io la conosco

Scende dal cielo
come un incanto, un'armonia.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quando il giorno muore
canta un canto d'amor.

Ave Maria!
Maria! Maria!

Ave Maria No Morro

Il y a là-haut dans les bois
un petit village,
si beau
qu'il n'en existe pas d'autre.

Il vit heureux comme en extase,
comme ensorcelé.
Il n'a pas de clocher
comme dans la grande ville.

Mais au coucher du soleil
l'arc-en-ciel brille dans le ciel,
et dans l'air on dirait
qu'une cloche sonne là-haut.

L'heure magique de la prière
qui vient des bois. Je la connais
Elle descend du ciel
comme un enchantement, une harmonie.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quand le jour s'éteint
elle chante une chanson d'amour.

Ave Maria!
Ave Maria!

Et dans l'air on dirait
qu'une cloche sonne là-haut.
L'heure magique de la prière
qui vient des bois. Je la connais

Elle descend du ciel
comme un enchantement, une harmonie.

Ave Maria!
Ave Maria!

Quand le jour s'éteint
elle chante une chanson d'amour.

Ave Maria!
Maria! Maria!

Escrita por: G. Locatelli / M. Herivelto