Los Chicos
Si te toca ir arriba antes que yo,
porque existe la vida eterna,
llevá de parte mía un cucumelo,
por si no llovía en el cielo
y de parte de los 22,
se lo das al chico, cuartetero,
y dale un abrazo muy largo,
a mis amigos que se fueron primero.
También lleva algunas canciones de nosotros
que van a causar gran posteridad,
supongo que habrá una ciudad entera
y me sirve de consuelo si me esperas allá.
Muchos amigos se fueron antes que yo,
y me dejaron solo, por eso si el invierno hace frío,
también bajo al infierno un poco
supongo que nadie se va del todo,
espero que exista algún lugar,
donde los chicos escuchen mis canciones,
aunque no los escuche opinar.
Tomá una lista de mis amigos ,
quiero convencerlos que vuelvan conmigo,
si no van a esperar mucho, y hace mucho
que los quiero ver.
Por eso si el invierno hace frío,
también bajo al infierno un poco, al infierno un poco.
Tomá una lista de mis amigos,
quiero convencerlos que vuelvan conmigo,
si no voy a esperar mucho, y hace mucho
que los quiero ver.
Les Gars
Si tu dois monter avant moi,
parce qu'il y a la vie éternelle,
prends de ma part un petit champignon,
pour le cas où il ne pleuvrait pas au ciel.
Et de la part des 22,
donne-le au gars, le cuartetero,
et fais-lui un gros câlin,
à mes amis qui sont partis en premier.
Prends aussi quelques chansons de nous
qui vont laisser une grande postérité,
je suppose qu'il y aura une ville entière
et ça me réconforte si tu m'attends là-bas.
Beaucoup d'amis sont partis avant moi,
et m'ont laissé seul, alors si l'hiver fait froid,
je descends aussi un peu en enfer.
Je suppose que personne ne part vraiment,
j'espère qu'il existe quelque part,
ou les gars écoutent mes chansons,
bien que je ne les entende pas donner leur avis.
Prends une liste de mes amis,
je veux les convaincre de revenir avec moi,
s'ils ne vont pas attendre trop longtemps, et ça fait longtemps
que je veux les revoir.
C'est pourquoi si l'hiver fait froid,
je descends aussi un peu en enfer, un peu en enfer.
Prends une liste de mes amis,
je veux les convaincre de revenir avec moi,
s'ils ne vont pas attendre trop longtemps, et ça fait longtemps
que je veux les revoir.
Escrita por: Andrés Calamaro