Los Chicos
Si te toca ir arriba antes que yo,
porque existe la vida eterna,
llevá de parte mía un cucumelo,
por si no llovía en el cielo
y de parte de los 22,
se lo das al chico, cuartetero,
y dale un abrazo muy largo,
a mis amigos que se fueron primero.
También lleva algunas canciones de nosotros
que van a causar gran posteridad,
supongo que habrá una ciudad entera
y me sirve de consuelo si me esperas allá.
Muchos amigos se fueron antes que yo,
y me dejaron solo, por eso si el invierno hace frío,
también bajo al infierno un poco
supongo que nadie se va del todo,
espero que exista algún lugar,
donde los chicos escuchen mis canciones,
aunque no los escuche opinar.
Tomá una lista de mis amigos ,
quiero convencerlos que vuelvan conmigo,
si no van a esperar mucho, y hace mucho
que los quiero ver.
Por eso si el invierno hace frío,
también bajo al infierno un poco, al infierno un poco.
Tomá una lista de mis amigos,
quiero convencerlos que vuelvan conmigo,
si no voy a esperar mucho, y hace mucho
que los quiero ver.
De Jongens
Als jij eerder naar boven moet dan ik,
want het eeuwige leven bestaat,
breng dan namens mij een paddenstoel mee,
voor als het niet regent in de lucht.
En namens de 22,
geef je het aan de jongen, de cuartetero,
geef hem een lange knuffel,
voor mijn vrienden die eerder zijn gegaan.
Neem ook wat liedjes van ons mee,
ze zullen grote bekendheid krijgen,
ik neem aan dat er een hele stad zal zijn,
en het troost me als je daar op me wacht.
Veel vrienden zijn eerder gegaan dan ik,
en lieten me alleen, daarom als de winter koud is,
ga ik ook even naar de hel.
Ik neem aan dat niemand helemaal weggaat,
ik hoop dat er een plek is,
waar de jongens naar mijn liedjes luisteren,
ook al horen ze geen mening.
Neem een lijst van mijn vrienden mee,
ik wil ze overtuigen om weer met me terug te komen,
als ze niet te lang willen wachten, en het is al lang
dat ik ze wil zien.
Daarom als de winter koud is,
ga ik ook even naar de hel, even naar de hel.
Neem een lijst van mijn vrienden mee,
ik wil ze overtuigen om weer met me terug te komen,
als ik niet te lang wil wachten, en het is al lang
dat ik ze wil zien.
Escrita por: Andrés Calamaro