El Arriero
En las arenas bailan los remolinos
el sol juega en el brillo del pedregal
y prendido a la magia de los caminos
el arriero va... el arriero va...
Es bandera de niebla su poncho al viento
lo saludan las flautas del pajonal
y guapeando la senda por esos cerros,
el arriero va... el arriero va...
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas.
Un degüeyo de soles muestra la tarde,
se han dormido las luces del pedregal,
y animando a la tropa,dale que dale
el arriero va, el arriero va...
Ojalá que la noche traiga recuerdos,
que haga menos pesada la soledad,
como sombra en la sombra por esos cerros,
el arriero va, el arriero va...
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
Las penas y las vaquitas,
se van por la misma senda;
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas
las penas son de nosotros
las vaquitas son ajenas.
Y prendido la magia de los caminos,
el arriero va, el arriero .... va....
The Muleteer
In the sands, the dust devils dance
The sun plays in the shine of the gravel
And caught in the magic of the roads
The muleteer goes... the muleteer goes...
His poncho waves like a fog flag in the wind
The flutes from the reeds greet him
And strutting down the path through those hills,
The muleteer goes... the muleteer goes...
The troubles and the little cows,
They go down the same path;
The troubles and the little cows,
They go down the same path;
the troubles are ours
The little cows belong to others
the troubles are ours
The little cows belong to others.
A blaze of suns shows the evening,
The lights of the gravel have fallen asleep,
And urging the herd, keep it going
The muleteer goes, the muleteer goes...
I hope the night brings memories,
That makes loneliness a little lighter,
Like a shadow in the shadows through those hills,
The muleteer goes, the muleteer goes...
The troubles and the little cows,
They go down the same path;
The troubles and the little cows,
They go down the same path;
the troubles are ours
The little cows belong to others
the troubles are ours
The little cows belong to others.
And caught in the magic of the roads,
The muleteer goes, the muleteer... goes...
Escrita por: Atahualpa Yupanqui