Estadio Azteca
Prendido
A tu botella vacía
Esa que antes, siempre tuvo gusto a nada
Apretando los dedos
Agarrándole, dándole mi vida
A ese para-avalanchas
Cuando era niño
Y conocí el estadio Azteca
Me quedé duro, me aplastó ver al gigante
De grande me volvió a pasar lo mismo
Pero ya estaba duro mucho antes
Dicen que hay
Dicen que hay
Un mundo de tentaciones
También hay caramelos
Con forma de corazones
Dicen que hay
Bueno, malo
Dicen que hay más o menos
Dicen que hay algo que tener
Y no muchos tenemos
Y no muchos tenemos
Gracias le doy a la virgen, gracias le doy al señor
Porque entre tanto rigor, y habiendo pedido tanto
No perdí mi amor al canto ni mi voz, como cantor
Prendido
A tu botella vacía
Esa que antes, siempre tuvo gusto a nada
Atención pido al silencio
Y silencio a la atención
Que voy en esta ocacion si me ayuda la memoria
A contarles que a mi historia le faltaba lo mejor
Estadio Azteca
Allumé
À ta bouteille vide
Celle qui avant, n'avait jamais de goût
En serrant les doigts
Je la tiens, je lui donne ma vie
À ce para-avalanches
Quand j'étais gamin
Et que j'ai découvert le stade Azteca
J'ai été figé, j'ai été écrasé en voyant le géant
En grandissant, ça m'est encore arrivé
Mais j'étais déjà figé bien avant
On dit qu'il y a
On dit qu'il y a
Un monde de tentations
Il y a aussi des bonbons
En forme de cœurs
On dit qu'il y a
Bon, mauvais
On dit qu'il y a plus ou moins
On dit qu'il y a quelque chose à avoir
Et pas beaucoup en ont
Et pas beaucoup en ont
Je remercie la vierge, je remercie le seigneur
Parce qu'entre tant de rigueur, et ayant tant demandé
Je n'ai pas perdu mon amour pour le chant ni ma voix, en tant que chanteur
Allumé
À ta bouteille vide
Celle qui avant, n'avait jamais de goût
J'appelle au silence
Et silence à l'attention
Que je vais, cette fois-ci, si ma mémoire m'aide
Vous raconter que ma histoire manquait le meilleur
Escrita por: Andrés Calamaro / Marcelo Scornik