Por Mirarte
Por mirarte
Estoy accidentado
Tengo miedo de no recuperar
Es el tiempo
Una herida implacable
Qué difícil podré cicatrizar
Por mirarte
Cruzando esa avenida
Un desfile de risas me atrapó
Es el tiempo
Que me dejó arruinado
Por mirarte
Me volví a enamorar
Y la Luna
Fue nuestra compañera
La mañana
También nos alcanzó
Navegando en una balsa
De madera
Los esclavos
Del loco corazón
Si por las noches
Ya no puedo dormir
Son tus besos
Que nunca olvidaré
Por mirarte
Perdí las esperanzas
De poderte volver a enamorar
Un segundo que me cambió la vida
Un instante que nunca olvidaré
Me preocupa sufrir esa condena
Y la pena que dejaste al partir
Por mirarte
No te olvidaré nunca
Un segundo que fue una eternidad
Un idioma que los
Enamorados comprendemos
De tanto recordar
Por mirarte, por mirarte
Eso fue
Por mirarte una vez más
Por mirarte
Pour te regarder
Pour te regarder
Je suis accidenté
J'ai peur de ne pas m'en remettre
C'est le temps
Une blessure implacable
Comme c'est difficile de cicatriser
Pour te regarder
En traversant cette avenue
Un défilé de rires m'a attrapé
C'est le temps
Qui m'a laissé ruiné
Pour te regarder
Je suis retombé amoureux
Et la Lune
Fut notre complice
Le matin
Nous a aussi rattrapés
Naviguant sur une barque
En bois
Les esclaves
De ce cœur fou
Si la nuit
Je ne peux plus dormir
Ce sont tes baisers
Que je n'oublierai jamais
Pour te regarder
J'ai perdu tout espoir
De pouvoir te reconquérir
Une seconde qui a changé ma vie
Un instant que je n'oublierai jamais
Je crains de subir cette condamnation
Et la peine que tu as laissée en partant
Pour te regarder
Je ne t'oublierai jamais
Une seconde qui fut une éternité
Une langue que les
Amoureux comprennent
À force de se souvenir
Pour te regarder, pour te regarder
C'était ça
Pour te regarder une fois de plus
Pour te regarder