Miami
Hubo un tiempo en que yo no te conocía,
Vivía persiguiendo otras quimeras,
Al amor final no lo esperaba,
Y fue que te encontré, viniste a saludar,
"estás muy bien" te dije, y ya…
Hoy tengo el orgullo de tenerte,
Despertando juntos cada día,
Desde que viniste de miami,
Pudimos evitar a la melancolía,
Salimos a jugar, mi amor.
Y vamos a olvidar los malos amores,
Y vamos a seguir siempre queriéndonos todo.
Que el mundo se entere qué quieres decirme,
Que estoy enamorado de todas tus cosas.
Vivo el mejor tiempo de mi vida,
Transformaste mi pena en poesía,
Ahora puedo lo que no podía,
Y también quiero eso que no quería.
Gracias por tu confianza
Y por tu inteligencia
Por toda tu belleza, amor.
Vivo despertando desde que te encontré.
Miami
Il fut un temps où je ne te connaissais pas,
Je courais après d'autres chimères,
Je n'attendais pas l'amour au final,
Et c'est là que je t'ai trouvée, tu es venue dire bonjour,
"Tu vas bien" je t'ai dit, et voilà...
Aujourd'hui j'ai la fierté de t'avoir,
Nous nous réveillons ensemble chaque jour,
Depuis que tu es venue de Miami,
Nous avons pu éviter la mélancolie,
On sort jouer, mon amour.
Et on va oublier les mauvais amours,
Et on va toujours continuer à s'aimer à fond.
Que le monde sache ce que tu veux me dire,
Que je suis amoureux de toutes tes petites choses.
Je vis le meilleur moment de ma vie,
Tu as transformé ma peine en poésie,
Maintenant je peux faire ce que je ne pouvais pas,
Et je veux aussi ce que je ne voulais pas.
Merci pour ta confiance
Et pour ton intelligence
Pour toute ta beauté, mon amour.
Je me réveille depuis que je t'ai trouvée.
Escrita por: Andrés Calamaro, Litto Nebbia