Tinta Roja
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Tu emoción de ladrillo feliz sobre mi callejón
Con un borrón pintó la esquina
Y al botón que en el ancho de la noche
Puso el filo de la ronda como un broche
Y aquel buzón carmín, y aquel fondín
Donde lloraba el tano su rubio amor lejano
Que mojaba con bon vin
¿Dónde estará mi arrabal?
¿Quién se robó mi niñez?
¿En qué rincón, luna mía, volcás como entonces tu clara alegría?
Veredas que yo pisé, malevos que ya no son, bajo tu cielo de raso
Trasnocha un pedazo de mi corazón
Paredón, tinta roja en el gris del ayer
Borbotón de mi sangre infeliz que vertí
En el malvón de aquel balcón que la escondía
Yo no sé si fue el negro de mis penas
O fue el rojo de tus venas mi sangría
Por qué llegó y se fue tras del carmín
Y el gris fondín lejano donde lloraba un tano
Sus nostalgias de bon vin
Rouge de Sang
Mur, rouge de sang dans le gris d'hier
Ton émotion de brique heureuse dans ma ruelle
Avec un coup de pinceau, il a peint le coin
Et au bouton qui, dans l'obscurité de la nuit
A mis le fil de la ronde comme un bijou
Et cette boîte aux lettres carmin, et ce fond noir
Où pleurait le Tano son amour blond lointain
Qu'il arrosait de bon vin
Où sera mon quartier ?
Qui a volé mon enfance ?
Dans quel coin, ma lune, déverses-tu comme autrefois ta claire joie ?
Trottoirs que j'ai foulés, voyous qui ne sont plus, sous ton ciel de satin
Un morceau de mon cœur veille
Mur, rouge de sang dans le gris d'hier
Giclée de mon sang malheureux que j'ai versé
Dans le géranium de ce balcon qui le cachait
Je ne sais pas si c'était le noir de mes peines
Ou le rouge de tes veines ma saignée
Pourquoi est-il venu et reparti après le carmin
Et le fond noir lointain où pleurait un Tano
Ses nostalgies de bon vin
Escrita por: Cátulo Castillo, Sebastián Piana