El Chino
Ella lo mira con amor,
él la desnuda en la habitación,
le ve de a poco toda la piel,
y la acaricia por primera vez.
Y la locura de la ciudad
no se deja de escuchar,
él teme lastimarla
y ella no puede esperar más.
Primero suelta un botón,
mientras él muere de pasión.
Ella lo hace muy bien
deja su mano descender
por su pecho hasta llegar
a donde hay miel...
Va a ser mejor
olvidarse de todo esta vez,
va a ser mejor
volver a casa
después.
En el reloj cu-cú
sólo son las seis, adiós bebé,
parece que fue ayer.
El chino nunca perdió el control,
no conocía el verdadero amor.
Todos tenemos una debilidad
en el pantalón.
Y la locura de la ciudad
no se deja de escuchar,
él teme lastimarla y
ella no puede esperar más.
Va a ser mejor
olvidarse de todo esta vez,
va a ser mejor
volver a casa
después.
En el reloj cu-cú
sólo son las seis, adiós bebé,
parece que fue ayer.
luiggi
The Chinese Guy
She looks at him with love,
he undresses her in the room,
he sees her skin little by little,
and caresses her for the first time.
And the madness of the city
is still heard,
he fears hurting her
and she can't wait any longer.
First, he unbuttons a button,
while he's dying of passion.
She does it very well
lets her hand descend
down his chest until she reaches
where there's honey...
It's going to be better
to forget everything this time,
it's going to be better
to go back home
afterwards.
In the cuckoo clock
it's only six, goodbye baby,
it seems like it was yesterday.
The Chinese guy never lost control,
he didn't know true love.
We all have a weakness
in our pants.
And the madness of the city
is still heard,
he fears hurting her
and she can't wait any longer.
It's going to be better
to forget everything this time,
it's going to be better
to go back home
afterwards.
In the cuckoo clock
it's only six, goodbye baby,
it seems like it was yesterday.
luiggi