395px

UM DEINEN NAMEN NICHT ZU NENNEN (feat. MARLENA)

Andrés Suárez

POR NO DECIR TU NOMBRE (part. MARLENA)

Uh uh uh uh

Esta canción la escribo para que no te guste
Tú que sabes de todo desde el sofá de tu casa
De las cepas que pasan, sin estudio ni ciencia
De volcanes, pandemias sobre tu tierra plana
De tu media palabra escondido en las redes
De ese tiempo que pierdes repitiendo amenazas

Pero vengo a ofrecerte las flores que no te dieron
Proponerte la risa en un duelo de madrugada
Ahora dime cuánto quisieras no sentir esa pena
Ni esa soledad que te quema libre, por fin, del ruido
Que mi voz se lleve al olvido todo lo que has sufrido
Si te hicieron grande sin haber crecido

Ooooh
Ooooh

Esta canción la escribo por no decir tu nombre
Eres una cobarde protegida en pantallas
Eres cacerolada privatizando sueños
Y a tu falta de besos nadie le debe nada

Pero vengo a ofrecerme de amigo en tu recreo
Prometerte, sincero, que no dejaré que caigas
Ahora dime cuánto quisieras no sentir esa pena
Ni esa soledad que te quema libre, por fin, del ruido
Que mi voz se lleve al olvido todo lo que has sufrido
Si te hicieron grande sin haber crecido

Y ahora yo soy también la que pierde
La batalla y dos años de exilio
Me comió la lengua el personaje
El negocio, las marcas, lo mismo
Lo di todo por ese desastre
Que tanto enredó mi camino
Y aún así no reniego de lo que he sentido cariño

Ahora dime cuánto quisieras no sentir esa pena
Ni esa soledad que te quema libre, por fin, del ruido
Que mi voz se lleve al olvido todo lo que has sufrido
Que te hicieron sueño sin haber dormido
Que te hicieron grande sin haber crecido, oooh

Quien pudiera cambiarte la suerte
Si nadabas a contracorriente
Uoooooh
Y ninguna mirada de frente
Si te hicieron daño
No hagas tu lo mismo

UM DEINEN NAMEN NICHT ZU NENNEN (feat. MARLENA)

Uh uh uh uh

Dieses Lied schreibe ich, damit es dir nicht gefällt
Du, der alles weiß, vom Sofa in deinem Haus
Von den Wellen, die vorbeiziehen, ohne Studium und Wissenschaft
Von Vulkanen, Pandemien auf deinem flachen Land
Von deinem halben Wort, versteckt in den sozialen Medien
Von der Zeit, die du verschwendest, indem du Drohungen wiederholst

Doch ich komme, um dir die Blumen anzubieten, die du nicht bekommen hast
Dir das Lachen vorzuschlagen in einem Duell in der Morgendämmerung
Jetzt sag mir, wie sehr du dir wünschst, diesen Schmerz nicht zu fühlen
Und die Einsamkeit, die dich verbrennt, endlich frei vom Lärm
Dass meine Stimme alles, was du gelitten hast, ins Vergessen trägt
Wenn sie dich groß gemacht haben, ohne dass du gewachsen bist

Ooooh
Ooooh

Dieses Lied schreibe ich, um deinen Namen nicht zu nennen
Du bist eine Feigling, geschützt hinter Bildschirmen
Du bist ein Töpferlärm, der Träume privatisiert
Und für deinen Mangel an Küssen schuldet dir niemand etwas

Doch ich komme, um dir als Freund in deiner Pause anzubieten
Dir ehrlich zu versprechen, dass ich nicht zulassen werde, dass du fällst
Jetzt sag mir, wie sehr du dir wünschst, diesen Schmerz nicht zu fühlen
Und die Einsamkeit, die dich verbrennt, endlich frei vom Lärm
Dass meine Stimme alles, was du gelitten hast, ins Vergessen trägt
Wenn sie dich groß gemacht haben, ohne dass du gewachsen bist

Und jetzt bin auch ich die, die verliert
Die Schlacht und zwei Jahre im Exil
Der Charakter hat mir die Zunge gefressen
Das Geschäft, die Marken, das Gleiche
Ich habe alles für dieses Desaster gegeben
Das meinen Weg so sehr verheddert hat
Und trotzdem bereue ich nicht, was ich gefühlt habe, Liebling

Jetzt sag mir, wie sehr du dir wünschst, diesen Schmerz nicht zu fühlen
Und die Einsamkeit, die dich verbrennt, endlich frei vom Lärm
Dass meine Stimme alles, was du gelitten hast, ins Vergessen trägt
Dass sie dich zum Traum gemacht haben, ohne dass du geschlafen hast
Dass sie dich groß gemacht haben, ohne dass du gewachsen bist, oooh

Wer könnte dir das Glück ändern
Wenn du gegen den Strom schwammst
Uoooooh
Und kein Blick dir ins Gesicht
Wenn sie dir wehgetan haben
Mach nicht das Gleiche.

Escrita por: Ana Legazpi / Andrés Suaréz