395px

Sovay

Andrew Bird

Sovay

I was getting ready to be a threat
I was getting set for my
Accidental suicide
The kind where no one dies
No one looks too surprised
Then you realize
That you're riding on a para-success
Of a heavy-handed metaphor
And a feeling like you've been here before
Because you've been here before
And you've been here before
Then a word washed ashore
A word washed ashore
Then a word washed ashore

Sovay, Sovay, Sovay
All along the day

I was getting ready to consider my next plan of attack
I think i'm gonna sack
The whole board of trustees
All those don quixotes un their b-17s
And i swear this time
Yeah this time
They'll blow us back to the 70's
And this time
They're playin ride of the valkyries
With no semblance of grace or ease
And they're acting on vagaries
With their violent proclivities
And they're playing ride
Ride of the valkyries
Sovay, Sovay, Sovay
All along the day

Sovay

Estaba preparándome para ser una amenaza
Estaba listo para mi
Suicidio accidental
Del tipo en el que nadie muere
Nadie parece demasiado sorprendido
Entonces te das cuenta
Que estás montando en un para-éxito
De una metáfora contundente
Y una sensación como si ya hubieras estado aquí antes
Porque ya has estado aquí antes
Y ya has estado aquí antes
Entonces una palabra llegó a la orilla
Una palabra llegó a la orilla
Entonces una palabra llegó a la orilla

Sovay, Sovay, Sovay
Todo el día

Estaba preparándome para considerar mi próximo plan de ataque
Creo que voy a despedir
A toda la junta directiva
Todos esos don Quijotes en sus b-17
Y juro que esta vez
Sí, esta vez
Nos devolverán a los años 70
Y esta vez
Están tocando el paseo de las valquirias
Sin ningún atisbo de gracia o facilidad
Y están actuando por caprichos
Con sus proclividades violentas
Y están tocando
Paseo de las valquirias
Sovay, Sovay, Sovay
Todo el día

Escrita por: Andrew Bird