395px

Vals Nuthinduano

Andrew Bird

Nuthinduan Waltz

I'm just an old yout, with a cane made of root
And a dog with a nasal disease
I sit when it's breezing, my dogs always sneezing
I swear it's the voice of Louise
Why do you do when you don't have a clue
And the only thing doing is nothing at all
'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way in the grass on a summer's day
And the rope ends that hung above layers of dung had little on all sides but air
In the buzzing dry wheat that wisps my bare feet, I step on my doggies despair
Why do you do when you don't have a clue
And the only thing doing is nothing at all
'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way in the grass on a summer's day
I'm just an old yout, with a cane made of root
And a dog with a nasal disease

Vals Nuthinduano

Soy solo un viejo muchacho, con un bastón hecho de raíz
Y un perro con una enfermedad nasal
Me siento cuando hace brisa, mi perro siempre estornuda
Juro que es la voz de Louise
¿Qué haces cuando no tienes ni idea
Y lo único que haces es nada en absoluto?
Excepto esperar la caída de la noche cuando la voluntad del viento tiene su camino en la hierba en un día de verano
Y los extremos de la cuerda que colgaban sobre capas de estiércol tenían poco en todos los lados excepto aire
En el trigo seco zumbante que acaricia mis pies descalzos, piso la desesperación de mis perritos
¿Qué haces cuando no tienes ni idea
Y lo único que haces es nada en absoluto?
Excepto esperar la caída de la noche cuando la voluntad del viento tiene su camino en la hierba en un día de verano
Soy solo un viejo muchacho, con un bastón hecho de raíz
Y un perro con una enfermedad nasal

Escrita por: Andrew Bird