395px

Cataratas

Andrew Bird

Cataracts

when our mouths are filled with univited tongues of others
and thew strays are pining for their unrequited mothers
milk that sours is promptly spat
light will fill our eyes like cats

and they shall enter from the back
with spears and scepters and squirming sacks
scribs and tangles between their ears
faceless scrumbled charcoal smears

through the coppice and the chaparral
the thickets thick with mold
the bracken and the brier
catchweed into the fold

when our mouths are filled with uninvited tongues of others
and the strays are pining for their unrequited mothers
milk that sour is promptly spat
the light will fill our eyes like cats
cataracts

Cataratas

cuando nuestras bocas están llenas de lenguas no deseadas de otros
y los vagabundos anhelan a sus madres no correspondidas
la leche que se agria es escupida de inmediato
la luz llenará nuestros ojos como gatos

ellos entrarán por la retaguardia
con lanzas y cetros y sacos retorciéndose
garabatos y enredos entre sus oídos
manchas de carbón desdibujadas sin rostro

a través del matorral y el chaparral
los matorrales espesos de moho
el helecho y la zarza
la zarzamora se enreda en el redil

cuando nuestras bocas están llenas de lenguas no deseadas de otros
y los vagabundos anhelan a sus madres no correspondidas
la leche que se agria es escupida de inmediato
la luz llenará nuestros ojos como gatos
cataratas

Escrita por: Andrew Bird