Reckoning
Sit back breath it all in,
Everybodys leaving,
I need to get my things,
What do you mean, say it again, are you holding out on me?
It doesnt go away,
Its not some dirt you sweep away,
Im sorry
I didnt mean to be born, born this waythis way
I found a place (4 times)
Of reckoning,
The beast is in the sling,
You can break the fuckers back,
But only time, can heal the stingheal it.
Bridge: Made my stand Ill move if you dont need me,
My eyes are clear, the view up here, it takes your breath away
Made my stand, Ill move if you dont need me,
My eyes are clear, the view up here..
It takes your breath away,
It takes your breath away,
It takes your breath away
I understand, that youre tired of waiting,
And time is patient,
And if its the end,
Then its time
To begin,
Then its time
To begin!
Cuz I found a place of reckoning, reckoning, reckoning,
And I found it
And I found it
(Repeated 16 times)
Of reckoning,
Juicio Final
Siéntate, respira todo,
Todos se están yendo,
Necesito recoger mis cosas,
¿Qué quieres decir, dilo de nuevo, ¿me estás ocultando algo?
No desaparece,
No es algo que puedas barrer,
Lo siento,
No quise nacer, nacer de esta manera, de esta manera.
Encontré un lugar (4 veces)
De juicio final,
La bestia está en la mira,
Puedes romperle la espalda a los malditos,
Pero solo el tiempo puede sanar la picadura, sanarla.
Puente: Tomé mi posición, me moveré si no me necesitas,
Mis ojos están claros, la vista desde aquí arriba, te quita el aliento.
Tomé mi posición, me moveré si no me necesitas,
Mis ojos están claros, la vista desde aquí arriba...
Te quita el aliento,
Te quita el aliento,
Te quita el aliento.
Entiendo que estás cansado de esperar,
Y el tiempo es paciente,
Y si es el fin,
Entonces es hora
De empezar,
Entonces es hora
De empezar.
Porque encontré un lugar de juicio final, juicio final, juicio final,
Y lo encontré,
Y lo encontré
(Repetido 16 veces)
De juicio final.