395px

Et Dans Ta Fenêtre

Andy & Lucas

Y En Tu Ventana

Ah, yey-yey-yey-yey
Y es que ella no sabe lo que es el amor
Solo sabe de golpes y desolación
En su cara refleja la pena y el dolor

Y es que ella, ella
No conoce aquel hombre que un día la enamoró
Duele más el sufrimiento que cualquier moratón
Se refugia en su alma de cualquier chaparrón

Y es que ella, ella
Y en tu cocina tan prisionera de tu casa
En la cocina, donde los días pasaran como rutina
Donde su siesta es la paz de tu armonía
Y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
No vaya a ser que se despierte el que maltrata
Cada sentido y cada gesto de tu alma

Lo que daría yo
Por cambiar su temor por una estrella
Donde sin golpes viviera ella sola
Lo que daría yo
Por parar su reloj en madrugada
Pa' que durmiera tranquila y sola

De verse sola perdida en el infierno
Con lo calentito que se está allí en invierno
Pero prefiere mil veces sus sueños
Antes de verse sola en su adentro

Y en tu cocina, tan prisionera de tu casa
En la cocina donde los días pasarán como rutina
Donde su siesta es la paz de tu armonía
Y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
No vaya a ser que se despierte el que maltrata
Cada sentido y cada gesto de tu alma

Lo que daría yo por cambiar su temor
Por una estrella donde sin golpes viviera ella sola
Lo que daría yo por parar su reloj
En madrugada pa' que durmiera tranquila y sola
Lo que daría yo por cambiar su temor
Por una estrella donde sin golpes viviera ella sola
Lo que daría yo por parar su reloj en madrugada
Pa' que durmiera tranquila y sola

Et Dans Ta Fenêtre

Ah, ouais-ouais-ouais-ouais
Et c'est qu'elle ne sait pas ce qu'est l'amour
Elle connaît seulement les coups et la désolation
Sur son visage se reflète la peine et la douleur

Et c'est qu'elle, elle
Ne connaît pas cet homme qui un jour l'a séduite
La souffrance fait plus mal que n'importe quel bleu
Elle se réfugie dans son âme de n'importe quel orage

Et c'est qu'elle, elle
Et dans ta cuisine, si prisonnière de ta maison
Dans la cuisine, où les jours passent comme une routine
Où sa sieste est la paix de ton harmonie
Et à ta fenêtre, tu cries vers le ciel mais tu le dis en silence
De peur que celui qui maltraite se réveille
Chaque sens et chaque geste de ton âme

Ce que je donnerais
Pour échanger sa peur contre une étoile
Où sans coups, elle vivrait seule
Ce que je donnerais
Pour arrêter son horloge à l'aube
Pour qu'elle dorme tranquille et seule

De se voir seule perdue en enfer
Avec la chaleur qu'il y a là-bas en hiver
Mais elle préfère mille fois ses rêves
Avant de se voir seule en elle-même

Et dans ta cuisine, si prisonnière de ta maison
Dans la cuisine où les jours passeront comme une routine
Où sa sieste est la paix de ton harmonie
Et à ta fenêtre, tu cries vers le ciel mais tu le dis en silence
De peur que celui qui maltraite se réveille
Chaque sens et chaque geste de ton âme

Ce que je donnerais pour changer sa peur
Pour une étoile où sans coups, elle vivrait seule
Ce que je donnerais pour arrêter son horloge
À l'aube pour qu'elle dorme tranquille et seule
Ce que je donnerais pour changer sa peur
Pour une étoile où sans coups, elle vivrait seule
Ce que je donnerais pour arrêter son horloge à l'aube
Pour qu'elle dorme tranquille et seule