395px

In Deiner Küche

Andy & Lucas

En Tu Cocina

Y es q ella no sabe lo que es el amor
solo sabe de golpes y de desolacion.
en su cara refleja la pena y el dolor
y es que ella, ella ...

No conoce aquel hombre que un dia la enamoro
duele mas el sufrimiento que cualquier moraton.
se refugia en su alma de cualquier chaparron
y es que ella, ella...
en tu cocina tan prisionera de tu alma y tus dias con una
rutina de una loca.
donde su siesta es la paz de tu armonia
y en tu ventana gritas al cielo pero lo dices callada
no vaya a ser que se despierte el que maltrata
cada setido y cada gesto de tu alma.

Lo que daria yo
por cambiar su temor por una estrella
donde sin golpes viviera ella sola
lo que daria yo
por parar su reloj en madrugada
pa que durmiera tranquila y sola.

De verse sola perdia en el infierno
con lo calentito que se esta alli en invierno
pero prefiere mil veces sus sueños
antes de verse sola en sus adentros.

In Deiner Küche

Und sie weiß nicht, was Liebe ist
nur von Schlägen und Verzweiflung.
In ihrem Gesicht spiegelt sich die Trauer und der Schmerz
und sie, sie ...

Sie kennt den Mann nicht, der sie einst verzauberte
es schmerzt mehr als jede blauen Flecken.
Sie findet Zuflucht in ihrer Seele vor jedem Sturm
und sie, sie ...
In deiner Küche, so gefangen in deiner Seele und deinen Tagen
mit einer Routine einer Verrückten.
Wo ihr Nickerchen der Frieden deiner Harmonie ist
und an deinem Fenster schreist du zum Himmel, doch sagst es leise
nicht, dass derjenige, der sie misshandelt, aufwacht
jeder Sinn und jede Geste deiner Seele.

Was würde ich geben
um ihre Angst gegen einen Stern zu tauschen
wo sie ohne Schläge allein leben könnte.
Was würde ich geben
um ihre Uhr in der Morgendämmerung anzuhalten
damit sie ruhig und allein schlafen kann.

Allein zu sein, verloren in der Hölle
bei der Wärme, die es dort im Winter gibt.
Doch sie zieht ihre Träume tausendmal vor
bevor sie sich allein in ihrem Inneren sieht.