Marioneta
Al fin llegó el momento que tanto esperaba
Para estar contigo a solas y mirarnos a la cara
Quiero dar un paso al frente
Porque ya nada me calla
El silencio cumplió su tiempo
Y ahora no me faltan ganas
Te doy las gracias por todo este tiempo
Y por abrirme los ojos
Me dejé tratar como una marioneta
Y sentirme a tu antojo
Pero mi alma ahora grita: ¡Voy a cambiarlo todo!
¿Quién eres tú para jugar con mis sueños?
¿Quién eres tú para hablar de sentimientos?
Si tú no quieres a nadie, tan solo a tu egoísmo
Olvídate de mi persona porque para ti no existo
Eres tan poca cosa para mí
Tú quédate con tu egoísmo
Al fin llegó la hora de enseñarte mis cartas
Tú ya lo sabes de sobra
Tengo un as debajo de la manga
Por si tú me fallas
Por si tú me faltas
Ahora tengo mil motivos
Para tomar la palabra
Para todo el mundo fue creíble nuestra historia
Pero mi mente no perdona
Y no se borra de mi memoria
Tantos desprecios por tu parte
Que no merecían mi persona
Puppet
Finally, the moment I've been waiting for has come
To be alone with you and look each other in the eye
I want to step forward
Because nothing can hold me back now
The silence has had its time
And now I’m ready to speak up
Thank you for all this time
And for opening my eyes
I let myself be treated like a puppet
And felt at your whim
But my soul now screams: I’m going to change it all!
Who the hell are you to play with my dreams?
Who the hell are you to talk about feelings?
If you don’t care about anyone, just your own selfishness
Forget about me because I don’t exist to you
You’re so insignificant to me
You keep your selfishness
Finally, it’s time to show you my cards
You already know it well
I have an ace up my sleeve
In case you let me down
In case you’re not there
Now I have a thousand reasons
To take the floor
To everyone else, our story was believable
But my mind doesn’t forgive
And it won’t erase from my memory
So many slights from you
That didn’t deserve my time