16
なんでもないひをくりかえしうたいつづけてからいくねんがすぎ
nan demonai hi o kurikaeshi utai tsudzukete kara iku-nen ga sugi
やくそくばかりがふえていくからっぽのそらのむこうに
yakusoku bakari ga fuete iku karappo no sora no mukou ni
どこにもいけないかのじょたち-えきのかいさつをでたりはいったり
dokoni mo ikenai kanojotachi-eki no kaisatsu o de tari haittari
かわらないあしたをゆるしながらなんとなくうそをつくのさ
kawarenai ashita o yurushinagara nantonaku usowotsuku no-sa
16(じゅうろく)のりずむでそらをいくかわいくなれないせいかくで
16 (juu-roku) no rizumu de sora o iku kawaiku narenai seikaku de
ぜんぜんちがうことをかんがえながらやさしいんだねってうそをつくのさ
zenzen chigau koto o kangaenagara yasashī nda ne tte usowotsuku no sa
そらがこんなにあおすぎるとなんにもすててしまいたくなる
sora ga kon'nani ao sugiruto nanimokamo sutete shimaitaku naru
そらがこんなにあおすぎるところのままねむってしまいたい
sora ga kon'nani ao sugiru toko no mama nemutte shimaitai
16(じゅうろく)のりずむでそらをいくむかしのだれかにでんわして
16 (juu-roku) no rizumu de sora o iku mukashi no dareka ni denwa shite
もらったはなをまたからしながらこんどのもうねとうそをつくのさ
moratta hana o mata karashinagara kondo nomou ne to usowotsuku no sa
いのりをこめてうたうようにかみさまにあいにいくように
inori o komete utau yō ni kamisama ni ai ni iku yō ni
16(じゅうろく)のりずむでそらをいくあしたもずっとそらをいくのさ
16 (juu-roku) no rizumu de sora o iku ashita mo zutto sora o iku no sa
16
Des jours sans importance se répètent, les années passent
Les promesses s'accumulent, au-delà du ciel vide
Les filles qui ne peuvent aller nulle part - sortent et entrent aux tourniquets de la gare
En pardonnant un demain qui ne change pas, je mens un peu par habitude
Avec le rythme de 16, je traverse le ciel, avec un caractère qui ne peut pas être mignon
En pensant à des choses complètement différentes, je dis que c'est gentil, mais c'est un mensonge
Quand le ciel est si bleu, j'ai envie de tout jeter
Quand le ciel est si bleu, je veux juste m'endormir là
Avec le rythme de 16, je traverse le ciel, en appelant quelqu'un du passé
En tenant encore le bouquet que j'ai reçu, je mens encore une fois
Comme si je chantais avec espoir, comme si j'allais voir Dieu
Avec le rythme de 16, je traverse le ciel, et demain je continuerai à traverser le ciel.