1984
go gen ga owaru no o matte ta wake mo wakara nai mama
isu tori geemu e no tetsuzuki wa marude eien no you na n da
makka ni somatte iku kouen de jitensha o oikake ta
dare mo ga kyoudai no you ni tanin no you ni saki o isoi da n da sore wa
fanfaare to nekkyou akai taiyou go ji no sairen roku ji no ichiban boshi
1984 hana ni kakoma re te umare ta
utagau koto bakari oboe ta no wa sensou eiga no mi sugi ka
oya tachi ga oikake ta hakujin tachi ga rokku sutaa o oikake ta
kayowai boku mo kitto sonogo ni tsuzui ta n da
1984 hadaka de nai te ta kimi wa
doko ka tooi kuni no machikado de onaji you ni nai te iru dare ka ni idaka re nagara
fanfaare to nekkyou akai taiyou go ji no sairen roku ji no ichiban hoshi
fanfaare to nekkyou akai taiyou go ji no sairen roku ji no ichiban hoshi
fanfaare to nekkyou akai taiyou go ji no sairen roku ji no ichiban hoshi
fanfaare to nekkyou akai taiyou go ji no sairen roku ji no ichiban hoshi
1984
Ich wartete darauf, dass das Spiel zu Ende geht, ohne zu wissen, warum
Die Prozedur für das Spiel ist wie eine Ewigkeit, die vergeht
Ich jagte mit dem Fahrrad durch den roten Park
Jeder beeilte sich, als wäre er ein Verwandter oder ein Fremder, das ist es
Fanfaren und Hitze, die rote Sonne, um fünf Uhr das Horn, um sechs Uhr der erste Stern
1984, in Blumen gehüllt, wurde ich geboren
Das Einzige, was ich mir gemerkt habe, ist der Krieg, der in Filmen gezeigt wird
Die Eltern jagten die Weißen, die Rockstars jagten mich
Ich, der schwache, folgte sicher danach
1984, du, die nicht nackt weinte
Weinst du irgendwo in einer fernen Stadt, während du von jemandem gehalten wirst?
Fanfaren und Hitze, die rote Sonne, um fünf Uhr das Horn, um sechs Uhr der erste Stern
Fanfaren und Hitze, die rote Sonne, um fünf Uhr das Horn, um sechs Uhr der erste Stern
Fanfaren und Hitze, die rote Sonne, um fünf Uhr das Horn, um sechs Uhr der erste Stern
Fanfaren und Hitze, die rote Sonne, um fünf Uhr das Horn, um sechs Uhr der erste Stern