395px

Borrado Debe Ser El Recuerdo

Angantyr

Slettes Skal Mindet

Sænket er faldgitre, og forstærket er porten.
Bueskytter på brystværn, bereder sig på angreb fra skoven.
Byens selvudråbte herre ryster og bæver.
Frygter sin selvforskyldte skæbne.
Rigdom og titler tilsidesættes for styrke og mod.
Grådighed og magtsyge, førte til forræderi.

Blodhævn venter, for frænder sendt i døden.
Belejringen er sat.
Beredte er vi på talstærkt angreb
Blæser i krigshorn og brøler råb på sejr.
Vækker panik i jeres kristne hjerter.

Bjælke i flammer føres af hævntørstige krigere
Porten splintres ved første slag.
Myldrer ind gennem byport i brand
Lejesoldater af lyset falder i stort tal
For nordisk had.

Slettes skal mindet, om svaghed og underkastelse
Så byens kirke står i flammer.
Hævnen er nu taget og forrædere ligger kolde
Hævntogtet føres videre, for slettes skal mindet.

Borrado Debe Ser El Recuerdo

Bajadas están las rejas, y reforzada está la puerta.
Arqueros en el parapeto, se preparan para el ataque desde el bosque.
El autoproclamado señor de la ciudad tiembla y se estremece.
Teme su destino autoinfligido.
Riquezas y títulos son dejados de lado por fuerza y coraje.
Avaricia y ambición, llevaron a la traición.

Venganza de sangre espera, por parientes enviados a la muerte.
El asedio ha comenzado.
Preparados estamos para un ataque numeroso.
Soplando en cuernos de guerra y gritando por la victoria.
Causando pánico en vuestros corazones cristianos.

Viga en llamas llevada por guerreros sedientos de venganza.
La puerta se hace añicos con el primer golpe.
Entrando en masa a través de la puerta de la ciudad en llamas.
Mercenarios de la luz caen en gran número
Por odio nórdico.

Borrado debe ser el recuerdo, de debilidad y sumisión.
Así que la iglesia de la ciudad arde.
La venganza ha sido tomada y los traidores yacen fríos.
La expedición de venganza continúa, porque borrado debe ser el recuerdo.

Escrita por: