My Song
いらだちをどこにぶつけるかさがしてるあいだにおわるひ
Iradachi wo doko ni butsukeru ka sagashiteru aida ni owaru hi
そらははいいろをしてそのさきはなにもみえない
Sora wa haiiro wo shite sono saki wa nani mo mienai
じょうしきぶってるやつがわらってるつぎはどんなうそをいう
Joushiki butteiru yatsu ga waratteru tsugi wa donna uso wo iu
それでえられたものだいじにかざっておけるの
Sore de erareta mono daiji ni kazatteokeru no
でもあすへとすすまなきゃならない
Demo asu e to susumanakya naranai
だからこううたうよ
Dakara kou utau yo
ないてるきみこそこどくなきみこそ
Naiteru kimi koso kodoku na kimi koso
ただしいよにんげんらしいよ
Tadashii yo ningen rashii yo
おとしたなみだがこういうよ
Otoshita namida ga kou iu yo
こんなにもうつくしいうそじゃないほんとうのぼくらをありがとう
Konna ni mo utsukushii uso ja nai hontou no bokura wo arigatou
かなえたいゆめやとどかないゆめがあること
Kanaetai yume ya todokanai yume ga aru koto
それじたいがゆめになりきぼうになりひとはいきてゆけるんだろ
Sore jitai ga yume ni nari kibou ni nari hito wa ikiteyukeru ndaro
とびらはあるそこでまっている
Tobira wa aru soko de matteiru
だからてをのばすよ
Dakara te wo nobasu yo
くじけたきみにはもういちどたたかえるつよさとじしんとこのうたを
Kujiketa kimi ni wa mou ichido tatakaeru tsuyosa to jishin to kono uta wo
おとしたなみだがこういうよ
Otoshita namida ga kou iu yo
こんなにもよごれてみにくいせかいでであえたきせきにありがとう
Konna ni mo yogorete minikui sekai de deaeta kiseki ni arigatou
Ma Chanson
Je cherche où déverser ma frustration, le jour s'achève
Le ciel est gris, et au-delà, rien n'est visible
Celui qui fait semblant de tout savoir rigole, quel mensonge va-t-il raconter ensuite ?
Ce que j'ai obtenu, je peux le chérir
Mais je dois avancer vers demain
Alors je chante ça
Toi qui pleures, tu es la plus belle, tu es la seule
C'est vrai, tu es humaine
Les larmes que tu as versées le disent
Ce n'est pas un mensonge, nous sommes vraiment magnifiques, merci à nous
Il y a des rêves que je veux réaliser et d'autres qui semblent inaccessibles
C'est déjà un rêve en soi, un espoir, et les gens peuvent continuer à vivre
Il y a une porte, elle m'attend là
Alors j'étends la main
Pour toi qui es abattue, je te donne la force de te battre à nouveau, la confiance et cette chanson
Les larmes que tu as versées le disent
Dans ce monde si sale et laid, merci pour le miracle de notre rencontre.