Alexander
Poor paper pilot try to get ahead of time
Pin you down, speed it up, just obey the signs
In the middle of the night
Do the cryptic voices ever sleep?
Had a mind of your own, gave it all away
Keeping pace with the pain, never learned to play
In the middle of your isolation
Do you shoot sorrow in your veins?
Alexander, always worried
Why are you in such a hurry?
Alexander
Alexander
Up against the wall with a honey-tounged fate
Bleed you dry, burn you out, make you feel the weight
In the middle of a secret garden
Something inside is breaking down
Alexander, always worried
Why are you in such a hurry?
Alexander
Alexander
Take a look at yourself Alexander
Living like a no-man's-lander
Better take what they hand ya
Nobody's ever gonna try to understand you
Alexander
Alexander
(Solo)
Slow down Alexander
Slow down Alexander
Slow down Alexander
Slow down Alexander
Slow down, slow down
Slow down, slow down
Slow down, slow down
Slow down, slow down
Slow down, slow down
Slow down, slow down
Slow down, slow down
Alejandro
Pobre piloto de papel tratando de adelantarse al tiempo
Te atrapan, aceleran, solo obedece las señales
En medio de la noche
¿Las voces crípticas alguna vez duermen?
Tenías tu propia mente, lo diste todo
Manteniendo el ritmo con el dolor, nunca aprendiste a jugar
En medio de tu aislamiento
¿Disparas tristeza en tus venas?
Alejandro, siempre preocupado
¿Por qué tienes tanta prisa?
Alejandro
Alejandro
Contra la pared con un destino de lengua de miel
Te exprimen, te queman, te hacen sentir el peso
En medio de un jardín secreto
Algo dentro se está desmoronando
Alejandro, siempre preocupado
¿Por qué tienes tanta prisa?
Alejandro
Alejandro
Mírate a ti mismo, Alejandro
Viviendo como un nómada
Mejor toma lo que te den
Nadie va a intentar comprenderte
Alejandro
Alejandro
(Solo)
Baja la velocidad, Alejandro
Baja la velocidad, Alejandro
Baja la velocidad, Alejandro
Baja la velocidad, Alejandro
Baja la velocidad, baja la velocidad
Baja la velocidad, baja la velocidad
Baja la velocidad, baja la velocidad
Baja la velocidad, baja la velocidad
Baja la velocidad, baja la velocidad
Baja la velocidad, baja la velocidad
Baja la velocidad, baja la velocidad