395px

Der Wirt und Seine Frau

Angel Mahler

El Posadero y Su Mujer

[Posadero]
Basta de tantos nervios
¿No ve que se ha salvado y está bien?
Cuando supe yo que usted se había quedado en el lugar maldito
Yo pensé
Pobre hombre, mejor vayamos pronto a rescatarlo
O también él se convertirá en una víctima más
Yo debo confesarle que son habladurías para mí
¡Nunca he creído en esas supersticiones!
¿Por qué pensar en lobos?
¿Para qué?
Dígame, seguro que estas cosas a usted le han contado
Son historias que inventa la gente y que luego creen

[Jonathan]
Algo me ha atacado y ese algo cierto fue
Dígame usted entonces
¿Por qué yo me desmayé?
Si no fue así
Cuénteme, dígame, explíqueme
¿Qué es lo que sucedió allí?
¡Eso no fue un sueño, ni fue una aparición
Yo estuve en sus brazos, no fue una alucinación
Esto fue verdad, fue real, lo sentí, junto a mi
No dude que esto fue así!

[Posadero]
No digo que usted mienta tan sólo yo le pido
Por favor, tenga usted un poco más de calma y paciencia
El viaje y el cansancio lo agotó
¡En su tierra, seguro, que no creen en estas cosas!
Los ingleses son gente coherente también séalo usted

[Matías]
Busco al señor jonathan harker

[Posadera]
¡Te he dicho mil veces que no entres a mi posada
No es lugar para locos ni borrachos
Fuera!

[Posadero]
Déjalo mujer. ¿qué quieres matías?

[Matías]
¿Quién es el señor jonathan harker?

[Jonathan]
Soy yo

[Matías]
Esto es para usted... ¡de parte del conde drácula!

[Voz de Drácula]
«Bienvenido a los cárpatos
A mi bella tierra transilvana
Cuanto lamento su doloroso experiencia de esta noche
Pero se repondrá de ella en mi castillo
Lo aguardo impaciente
La diligencia para la bukóvina sale mañana
Y lo llevará hasta el paso del sorgo
En donde lo esperará mi carruaje
Para conducirlo hasta mi humilde morada»

[Posadera]
¡Ahora vete, ya cumpliste, con tu diabólica misión
Fuera!
¿Es necesario que usted al castillo deba ir?
¿No lo puede evitar, sabe acaso qué peligro le está esperando si decide ir allá?

[Jonathan]
Tengo que ir pues allí mi misión realizaré
Para eso viajé de inglaterra hasta aquí mi trabajo es así
Lo tengo que hacer

[Posadera]
Yo le suplico, le ruego no vaya yo le pido piénselo de nuevo
Y si decide hacerlo, seguro que luego
Se arrepentirá

[Jonathan]
Yo le agradezco, señora
Más nada detendrá mi camino ahora
Mi empresa me ha ordenado cumplir un recado
Y lo cumpliré

[Posadero]
¡No le haga mucho caso pues ella ve visiones por doquier
Es mi esposa, un tanto supersticiosa las cosas exagera ella un poco!

[Posadera]
¡Callate! ¡en transilvania sabemos que hay seres
Que no mueren aunque estén muertos
Que viven de los vivos y uno de ellos está en ese lugar!

[Jonathan]
Gracias por sus consejos
Son muy interesantes, en verdad, más lo siento
No puedo volver ahora y yo a ese castillo debo ir

[Posadera]
Pues entonces póngase el crucifijo
Y jamás se lo quite pues a usted el lo protegerá
¡Esta cruz lo cuidará!

[Posadero]
Dejen que él descanse
Le espera un día duro en verdad
¡Pobre hombre!

[Todos]
¡El crucifijo jamás se lo quite pues a usted el lo protegerá
Esta cruz lo cuidará y lo defenderá contra todo mal!

Der Wirt und Seine Frau

[Wirt]
Genug der ganzen Aufregung
Sehen Sie nicht, dass Sie gerettet sind und es Ihnen gut geht?
Als ich erfuhr, dass Sie an diesem verfluchten Ort geblieben sind,
Dachte ich
Armer Mann, lass uns schnell gehen und ihn retten
Sonst wird er auch ein weiteres Opfer
Ich muss Ihnen gestehen, dass das für mich nur Gerüchte sind
Ich habe nie an solche Aberglauben geglaubt!
Warum an Wölfe denken?
Wozu?
Sagen Sie mir, ich bin mir sicher, dass Ihnen solche Geschichten erzählt wurden
Das sind Geschichten, die die Leute erfinden und dann glauben

[Jonathan]
Etwas hat mich angegriffen und das war gewiss
Sagen Sie mir dann
Warum bin ich ohnmächtig geworden?
Wenn es nicht so war
Erzählen Sie mir, sagen Sie mir, erklären Sie mir
Was ist dort passiert?
Das war kein Traum, noch eine Erscheinung
Ich war in seinen Armen, es war keine Halluzination
Das war wahr, es war real, ich fühlte es, bei mir
Zweifeln Sie nicht, dass es so war!

[Wirt]
Ich sage nicht, dass Sie lügen, ich bitte Sie nur
Bitte, haben Sie ein wenig mehr Ruhe und Geduld
Die Reise und die Müdigkeit haben Sie erschöpft
In Ihrem Land glauben sie sicher nicht an solche Dinge!
Die Engländer sind auch vernünftige Leute, das wissen Sie

[Matías]
Ich suche den Herrn Jonathan Harker

[Wirtin]
Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du nicht in meine Herberge kommen sollst
Das ist kein Ort für Verrückte oder Betrunkene
Raus!

[Wirt]
Lass ihn, Frau. Was willst du, Matías?

[Matías]
Wer ist der Herr Jonathan Harker?

[Jonathan]
Ich bin es

[Matías]
Das ist für Sie... von Graf Dracula!

[Draculas Stimme]
„Willkommen in den Karpaten
In meinem schönen transsilvanischen Land
Es tut mir leid für Ihre schmerzliche Erfahrung in dieser Nacht
Aber Sie werden sich in meinem Schloss erholen
Ich warte ungeduldig auf Sie
Die Diligence nach der Bukowina fährt morgen
Und wird Sie bis zum Sorgo-Pass bringen
Wo meine Kutsche auf Sie wartet
Um Sie zu meinem bescheidenen Heim zu bringen“

[Wirtin]
Jetzt geh, du hast deine teuflische Mission erfüllt
Raus!
Muss er wirklich zum Schloss gehen?
Kann er das nicht vermeiden, weiß er, welches Risiko ihn dort erwartet, wenn er sich entscheidet, dorthin zu gehen?

[Jonathan]
Ich muss gehen, denn dort werde ich meine Mission erfüllen
Deshalb bin ich von England hierher gereist, das ist mein Job
Ich muss es tun

[Wirtin]
Ich flehe Sie an, ich bitte Sie, gehen Sie nicht, denken Sie noch einmal darüber nach
Und wenn Sie sich entscheiden, es zu tun, werden Sie sich sicher später
darüber ärgern

[Jonathan]
Ich danke Ihnen, meine Dame
Aber nichts wird meinen Weg jetzt aufhalten
Meine Firma hat mir aufgetragen, eine Botschaft zu überbringen
Und ich werde es tun

[Wirt]
Geben Sie nicht zu viel auf sie, denn sie sieht überall Visionen
Sie ist meine Frau, ein wenig abergläubisch, sie übertreibt ein wenig!

[Wirtin]
Halt den Mund! In Transsilvanien wissen wir, dass es Wesen gibt,
Die nicht sterben, auch wenn sie tot sind
Die von den Lebenden leben und eines von ihnen ist an diesem Ort!

[Jonathan]
Danke für Ihre Ratschläge
Sie sind wirklich sehr interessant, aber es tut mir leid
Ich kann jetzt nicht zurück und ich muss zu diesem Schloss

[Wirtin]
Dann legen Sie das Kreuz an
Und nehmen Sie es niemals ab, denn es wird Sie beschützen
Dieses Kreuz wird Sie bewahren!

[Wirt]
Lassen Sie ihn ruhen
Er erwartet einen harten Tag, das ist wahr
Armer Mann!

[Alle]
Nehmen Sie das Kreuz niemals ab, denn es wird Sie beschützen
Dieses Kreuz wird Sie bewahren und Sie gegen alles Böse verteidigen!

Escrita por: