Partida de Drácula
[Jonathan]
¿Por qué no puedo marcharme está noche?
[Dracula]
Ya le he dicho seré yo quien parta, no hay cochero ni carruaje
[Jonathan]
Puedo ir a pie, quisiera marcharme ahora mismo
[Dracula]
Cuanto polvo, y que olor a humedad
Ni que hubiese estado usted en una cripta
¿Y su equipaje?
[Jonathan]
Haré que lo recojan más adelante
[Dracula]
Acompáñeme mi buen amigo no estará usted ni una sola hora más
En mi casa contra su voluntad
[Jonathan]
Amor mío siento que contigo nunca más yo estaré, no hay mañana
¿Por qué el destino quiso que esto fuese así?
¡Para mi el sol ya no saldrá sólo necesito que tú sepas vida mía que te amo!
[Dracula]
¡Es tan triste que su amada de esto no se va a enterar descubrió
Ya mi secreto con usted se morirá pero no se sentirá usted solo
Ellos ya se encargarán que sea jonathan
Mi amigo como ellos uno más!
Y bien el camino es suyo lo espera, salte!
[Jonathan]
¡Mina!
Dracula's Departure
[Jonathan]
Why can't I leave tonight?
[Dracula]
I have already said I will be the one to leave, there is no coachman or carriage
[Jonathan]
I can go on foot, I would like to leave right now
[Dracula]
So much dust, and the smell of dampness
As if you had been in a crypt
And your luggage?
[Jonathan]
I will have it picked up later
[Dracula]
Accompany me, my good friend, you will not be here for even one more hour
In my house against your will
[Jonathan]
My love, I feel that I will never be with you again, there is no tomorrow
Why did destiny want it to be this way?
For me, the sun will no longer rise, I just need you to know, my love, that I love you!
[Dracula]
It's so sad that your beloved will not find out
She discovered my secret with you, she will die with it but you will not feel alone
They will take care of it, it will be Jonathan
My friend, like them, one more!
And well, the path is yours, it awaits you, jump!
[Jonathan]
Mina!