Holding On
How long have you been standing there?
Tell me how much did you see?
You held me in your arms
Were you holding me?
Holding on
Holding on to all your dreams
Holding on
Holding on to all your dreams
Well, we've both said some rotten things
And I hope you know what it means
Couldn't see the light
Couldn't see the light you brought to me
Couldn't see the light
Couldn't see the light you brought to me
How long have you been standing there?
Tell me how much did you see?
You held me in your arms
Were you holding me?
Holding on
Holding on to all your dreams
Holding on
Holding on to all your dreams
Couldn't see the light
Couldn't see the light you brought to me
Couldn't see the light
Couldn't see the light you brought to me
Now you're gone
Now you're gone and I can see
Couldn't see the light
Couldn't see the light you brought to me
Couldn't see the light
Couldn't see the light you brought to me
Now it's gone
Now it's gone, it's all I see
It's all I see
It's all I see
Aferrándome
¿Cuánto tiempo has estado ahí parado?
Dime, ¿cuánto viste?
Me abrazaste en tus brazos
¿Me estabas sosteniendo?
Aferrándome
Aferrándome a todos tus sueños
Aferrándome
Aferrándome a todos tus sueños
Bueno, ambos hemos dicho cosas horribles
Y espero que sepas lo que significa
No podía ver la luz
No podía ver la luz que me trajiste
No podía ver la luz
No podía ver la luz que me trajiste
¿Cuánto tiempo has estado ahí parado?
Dime, ¿cuánto viste?
Me abrazaste en tus brazos
¿Me estabas sosteniendo?
Aferrándome
Aferrándome a todos tus sueños
Aferrándome
Aferrándome a todos tus sueños
No podía ver la luz
No podía ver la luz que me trajiste
No podía ver la luz
No podía ver la luz que me trajiste
Ahora te has ido
Ahora te has ido y puedo ver
No podía ver la luz
No podía ver la luz que me trajiste
No podía ver la luz
No podía ver la luz que me trajiste
Ahora se ha ido
Ahora se ha ido, es todo lo que veo
Es todo lo que veo
Es todo lo que veo