Through The Fires
I lost sight, then I made up my mind
To learn to release the dreams that had died
In spite of the sound of what I had heard
To recognize truth without any word
I felt the change and it came back around
Then I moved in to the feeling I found
And the feeling I found showed me how I could lose
To love without boundary and put it to use
To remember the ghost who exists in the past
But be freed from the longing for one moment to last
And walk through the fires
Walk through the fires
Walk through the fires
Walk through the fires
And walk through the fires
Of all earthly desires
And let go of the pain that obstructs you from higher
Higher, higher, higher, higher
Lighter, lighter, lighter, lighter
Higher, higher, higher, higher
Lighter, higher, lighter, higher
Higher, higher, higher, higher
Lighter, higher, lighter, higher
Higher, higher, higher, higher
Lighter, higher, lighter, higher
A Través de los Fuegos
Perdí de vista, luego tomé una decisión
Para aprender a liberar los sueños que habían muerto
A pesar del sonido de lo que había escuchado
Para reconocer la verdad sin ninguna palabra
Sentí el cambio y volvió a mi alrededor
Entonces me adentré en el sentimiento que encontré
Y el sentimiento que encontré me mostró cómo podía perder
Para amar sin límites y ponerlo en práctica
Recordar al fantasma que existe en el pasado
Pero ser liberado del anhelo de que un momento perdure
Y atravesar los fuegos
Atravesar los fuegos
Atravesar los fuegos
Atravesar los fuegos
Y atravesar los fuegos
De todos los deseos terrenales
Y dejar ir el dolor que te obstaculiza de alcanzar lo más alto
Más alto, más alto, más alto, más alto
Más ligero, más ligero, más ligero, más ligero
Más alto, más alto, más alto, más alto
Más ligero, más alto, más ligero, más alto
Más alto, más alto, más alto, más alto
Más ligero, más alto, más ligero, más alto
Más alto, más alto, más alto, más alto
Más ligero, más alto, más ligero, más alto