El picaflor (o El colibrí)
El colibrí de siete luces,
el picaflor de siete flores,
busca un dedal donde vivir,
son desgraciados sus amores,
sin una casa donde ir
lejos del mundo y de las flores.
Es ilegal su amor, señor,
vuelva otro día y a otra hora,
debe casarse el picaflor
para vivir con picaflora.
Yo no le alquilo este dedal
para este tráfico ilegal.
El picaflor se fue por fin
con sus amores al jardín
y allí llegó un gato feroz
a devorarlos a los dos:
el picaflor de siete flores
la picaflora de colores.
Se los comió un gato infernal
pero su muerte fue legal.
The hummingbird
The hummingbird of seven lights,
the hummingbird of seven flowers,
looks for a thimble to live,
his loves are unfortunate,
without a house to go
far from the world and the flowers.
His love is illegal, sir,
come back another day and at another time,
the hummingbird must marry
to live with the female hummingbird.
I don't rent this thimble
to this illegal traffic.
The hummingbird finally left
with his loves to the garden
and there came a ferocious cat
to devour them both:
the hummingbird of seven flowers
the colorful female hummingbird.
They were eaten by an infernal cat
but their death was legal.