395px

Le sacristain espiègle

Ángel Parra

El sacristán vivaracho

(Cueca)

(recitando)

- ¡Págale de frente, Vicente,
pégale patá's, Nicolás,
tómala del pelo, Marcelo,
no le peguís más, Barrabás!
- ¡Vamos con la otra pata, mi alma!

(cantando)

Un sacristán vivaracho
ya se muere de la risa
haciendo la recogí'a
para calla'o en la misa,
un sacristán vivaracho.

Hácele un pase al güín
le dijo el cura,
te mandái las porciones
con tu frescura.

Con tu frescura, sí,
se armó la rosca.
Pasa la torta luego
por si la mosca.

Hace otra recogí'a
a sangre fría.

Le sacristain espiègle

(Cueca)

(récitant)

- Paye-lui de face, Vicente,
file-lui des coups, Nicolás,
prends-le par les cheveux, Marcelo,
ne le frappe plus, Barrabás !
- Allez avec l'autre jambe, mon âme !

(chantant)

Un sacristain espiègle
se marre comme un fou
en faisant la collecte
pour le silence à la messe,
un sacristain espiègle.

Fais-lui une passe, le vieux
lui a dit le curé,
envoie les hosties
avec ta fraîcheur.

Avec ta fraîcheur, ouais,
c'est le bazar.
Passe le gâteau ensuite
au cas où une mouche.

Fais encore une collecte
à sang froid.

Escrita por: Roberto Parra