395px

Jesus und seine Jünger im Garten

Ángel Parra

Jesús y sus discípulos en el huerto

Antorchas, linternas, armas
refulgieron esa noche,
los guardias van enviados
por los sumos sacerdotes.

Judas que lo entregaría
ya conocía ese huerto,
la traición la había fraguado
escuchando a su maestro.

"Soldados, ¿a quién buscáis?"
preguntó Cristo, sereno.
Los soldados le responden:
"A Jesús, el nazareno".

Yo soy, yo soy,
yo soy el que andan buscando
entre los que me acompañan.
Yo soy Jesús nazareno,
dejadles, pues, que se vayan.

Vuelve, vuelve,
vuelve tu espada a la vaina,
pues el momento ha llegado.
Tengo que beber el cáliz
que mi padre me ha enviado.

Jesus und seine Jünger im Garten

Fackeln, Laternen, Waffen
leuchteten in dieser Nacht,
die Wachen wurden geschickt
von den hohen Priestern.

Judas, der ihn verraten würde,
hatte diesen Garten schon gekannt,
das Verrat hatte er geschmiedet,
indem er seinem Meister lauschte.

"Soldaten, wen sucht ihr?"
fragte Christus, gelassen.
Die Soldaten antworten ihm:
"Jesus, den Nazarener."

Ich bin's, ich bin's,
ich bin der, den ihr sucht
unter denen, die mich begleiten.
Ich bin Jesus, der Nazarener,
lasst sie gehen, denn sie sollen weg.

Kehre zurück, kehre zurück,
stecke dein Schwert wieder in die Scheide,
denn der Moment ist gekommen.
Ich muss den Kelch trinken,
den mein Vater mir gesandt hat.

Escrita por: Angel Parra