395px

Het ezeltje

Ángel Parra

La burriquita

Ahí viene la burriquita,
ahí viene domesticá',
no le teman a la burra
que no es la burra maneá'.

Ay sí, ay no,
Mariquita me regaló
un canario que cantaba
los versos del Niño Dios.

Ésta es la burrita nueva
que viene de Campajal,
y no había venido más antes
por no tener un bozal.

No le eche hierba a la burra
que no va a poder bailar,
échele una Mariquita
y aguáitela no más.

Het ezeltje

Daar komt het ezeltje aan,
daar komt het tamme aan,
wees niet bang voor de ezel,
want het is geen wilde ezel.

Oh ja, oh nee,
Mariquita gaf me
een kanarie die zong
de verzen van het Kindje Jezus.

Dit is het nieuwe ezeltje
dat komt uit Campajal,
en het was eerder niet gekomen
omdat het geen muilkorf had.

Geef de ezel geen gras
want dan kan ze niet dansen,
geef haar een Mariquita
en laat het maar gewoon gebeuren.

Escrita por: Popular Venezolana