395px

The female dog with the dog

Ángel Parra

La perra con el perro

(recitando)

- Ay, qué me gustan estas cuequitas soul…
-¿Querís que te tire una cuequecita
por el hocico? Pídete una limosnita otra vez, po.
- Si, ahora sí que sí…
- Voy a decir guau, guau, guau…

(cantando)

Una perra con un perro,
echaron una carrera,
se amarraron de la cola
en Mapocho con Bandera,
una perra con un perro.

La perra va p'al sur,
el quiltro al norte,
cruzan la costanera
sin pasaporte.

Sin pasaporte, sí,
perro chisquete,
te cortaron la cola
con un machete.

¿Quién ganó la carrera?
Fue la perrera.

The female dog with the dog

(reciting)

- Oh, how I love these soul cuecas...
- Do you want me to throw you a little cueca
in the snout? Ask for some alms again, come on.
- Yes, now for sure...
- I'm going to say woof, woof, woof...

(singing)

A female dog with a dog,
they had a race,
they tied themselves by the tail
at Mapocho with Bandera,
a female dog with a dog.

The female dog goes south,
the mutt goes north,
they cross the coastal road
without a passport.

Without a passport, yes,
little dog,
they cut off your tail
with a machete.

Who won the race?
The dog pound.

Escrita por: Roberto Parra