Moliendo café
Cuando la tarde languidece
renacen las sombras
y en la quietud de los cafetales
vuelven a sentir
esta triste canción de amor
de la vieja molienda,
en el letargo de la noche
parece decir.
Una pena de amor,
una tristeza,
lleva el zambo Manuel
en su amargura
Pasa incansable la noche
moliendo café.
Grinding Coffee
When the afternoon languishes
shadows come back
and in the stillness of the coffee fields
they start to feel
this sad love song
from the old grinding mill,
in the lethargy of the night
it seems to say.
A love sorrow,
a sadness,
the dark-skinned Manuel carries
in his bitterness
The night passes tirelessly
grinding coffee.