395px

Oiseau du Chili

Ángel Parra

Pájaro Chile

Ay, pájaro herido,
¿quién te encarceló?
yo enterrara el alma
de ese cazador.

Plumaje de nieve,
de oro y carbón,
quien te ha encarcelado
no tiene perdón.

Pienso en aquel canto
que un día sentí,
y hoy que estoy tan lejos
me acuerdo de ti.

Barrotes y vallas
te alejan del monte
donde antes cantabas,
te escuchaba el hombre.

Oiseau du Chili

Ah, oiseau blessé,
qui t'a emprisonné ?
J'enterrerais l'âme
de ce chasseur.

Plumage de neige,
d'or et de charbon,
celui qui t'a enfermé
n'a pas de pardon.

Je pense à ce chant
que j'ai un jour entendu,
et aujourd'hui si loin,
je pense à toi.

Barreaux et clôtures
te tiennent éloigné
de la montagne où tu chantais,
l'homme t'écoutait.

Escrita por: Angel Parra