395px

Was wirst du tun

Ángel Parra

Qué vas a hacer

¿Qué vas a hacer, niña, con tu juventud?
¿Qué vas a hacer?
¿Qué vas a hacer, niña, con tu nuevo amor?
¿Qué vas a hacer?
¿Qué vas a hacer, niña, si la sangre echa a correr?
¿Qué vas a hacer?

Si una negra amenaza
se cierne sobre ti,
si diez mil asesinos disparan contra ti,
¿qué vas a hacer?
Si la guerra tu patria parte en dos,
si la muerte se lleva tu primer amor,
¿qué vas a hacer?

¿Qué van a hacer las madres, digo yo,
si el dolor llega de noche al corazón?
¿Qué van a hacer?
¿Qué van a hacer los niños, digo yo,
cuando aparezcan el duelo y el terror?
¿Qué van a hacer?
¿Qué van a hacer las flores, digo yo,
si no las riegan cuando salga el sol?
¿Qué van a hacer?

Was wirst du tun

Was wirst du tun, Mädchen, mit deiner Jugend?
Was wirst du tun?
Was wirst du tun, Mädchen, mit deiner neuen Liebe?
Was wirst du tun?
Was wirst du tun, Mädchen, wenn das Blut zu fließen beginnt?
Was wirst du tun?

Wenn eine dunkle Bedrohung
über dir schwebt,
wenn zehntausend Mörder auf dich schießen,
was wirst du tun?
Wenn der Krieg dein Heimatland in zwei teilt,
wenn der Tod deine erste Liebe mitnimmt,
was wirst du tun?

Was werden die Mütter tun, sage ich,
wenn der Schmerz nachts ins Herz kommt?
Was werden sie tun?
Was werden die Kinder tun, sage ich,
wenn Trauer und Terror auftauchen?
Was werden sie tun?
Was werden die Blumen tun, sage ich,
wenn sie nicht gegossen werden, wenn die Sonne aufgeht?
Was werden sie tun?

Escrita por: Angel Parra