Quien no habla de amor
Abre la ventana, niña,
y deja entrar el sol,
no te encierres con la llave,
llave de tu corazón.
Quien no habla de amor
no sabe cantar.
Quien no habla de amor
no sabe llorar.
Si está la ventana abierta
podrás escuchar el canto,
el canto de un hombre solo,
como hay tantos, como hay tantos.
Hay una reja de hierro
que se cerró en mi camino
¿quién te dijo que no hay
para ti otro destino?
Quisiera tener un barco
y salir a navegar,
a ver si en la playa, solos,
nos podemos encontrar.
Quien no habla de amor
no sabe cantar.
Quien no habla de amor
no sabe esperar.
Wer nicht von Liebe spricht
Öffne das Fenster, Mädchen,
und lass die Sonne rein,
schließ dich nicht ein mit dem Schlüssel,
Schlüssel zu deinem Herzen.
Wer nicht von Liebe spricht,
weiß nicht zu singen.
Wer nicht von Liebe spricht,
weiß nicht zu weinen.
Wenn das Fenster offen ist,
kannst du das Lied hören,
das Lied eines einsamen Mannes,
wie es viele gibt, wie es viele gibt.
Es gibt ein eisernes Gitter,
das sich auf meinem Weg schloss.
Wer hat dir gesagt, dass es
für dich kein anderes Schicksal gibt?
Ich wünschte, ich hätte ein Boot
und könnte segeln gehen,
um zu sehen, ob wir am Strand,
allein, uns treffen können.
Wer nicht von Liebe spricht,
weiß nicht zu singen.
Wer nicht von Liebe spricht,
weiß nicht zu warten.