Quien no habla de amor
Abre la ventana, niña,
y deja entrar el sol,
no te encierres con la llave,
llave de tu corazón.
Quien no habla de amor
no sabe cantar.
Quien no habla de amor
no sabe llorar.
Si está la ventana abierta
podrás escuchar el canto,
el canto de un hombre solo,
como hay tantos, como hay tantos.
Hay una reja de hierro
que se cerró en mi camino
¿quién te dijo que no hay
para ti otro destino?
Quisiera tener un barco
y salir a navegar,
a ver si en la playa, solos,
nos podemos encontrar.
Quien no habla de amor
no sabe cantar.
Quien no habla de amor
no sabe esperar.
Qui ne parle pas d'amour
Ouvre la fenêtre, ma fille,
et laisse entrer le soleil,
ne te renferme pas avec la clé,
la clé de ton cœur.
Qui ne parle pas d'amour
ne sait pas chanter.
Qui ne parle pas d'amour
ne sait pas pleurer.
Si la fenêtre est ouverte
tu pourras entendre le chant,
le chant d'un homme seul,
comme il y en a tant, comme il y en a tant.
Il y a une grille de fer
qui s'est fermée sur mon chemin
qui t'a dit qu'il n'y a pas
pour toi un autre destin ?
J'aimerais avoir un bateau
et partir naviguer,
voir si sur la plage, seuls,
ous pouvons nous retrouver.
Qui ne parle pas d'amour
ne sait pas chanter.
Qui ne parle pas d'amour
ne sait pas attendre.